书籍 诗经的世界的封面

诗经的世界

[日] 白川静

出版时间

2019-06-01

ISBN

9787220112010

评分

★★★★★
书籍介绍
本书为日本文字学家、汉学家白川静(1910—2006)代表作。 《诗经》早在先秦时代就已经在《论语》《孟子》中被视为经书,虽然过早地被视为经典对于古代歌谣的后世传承而言可谓幸事,但诗篇的解释也因此被儒教性的诠释所改变,失去了其古代歌谣的本来面貌。本书旨在揭示《诗经》中所蕴含的情感,从而理解这种古代文学,还原古人丰富而充满活力的精神世界。 本书从山川、恋爱、社会与生活、贵族社会盛衰几个方面,引介分析众多《诗经》名篇,并与日本文学经典《万叶集》的类似作品比对研究。观点独特深刻,极具启发意义。 白川静(1910—2006),日本著名汉学家、汉字学者,曾担任立命馆大学名誉教授、文字文化研究所所长,因在中国古代文化与汉字研究方面的卓越贡献,荣获文化功劳奖、瑞宝章、每日出版文化奖、菊池宽奖、朝日奖等多项重要荣誉,在日本有“现代最后的硕学”的美誉。代表作有《字统》《字训》《甲骨文的世界》《金文的世界》《说文新义》《汉字的世界》《中国古代文学》《中国古代民俗》《孔子传》《诗经的世界》等。 白川静先生在1984年获毎日出版文化奖特別奖,1991年获菊池宽奖,1996年获朝日奖和京都府文化特別功劳奖,1998年获文化功劳者,1999年获二等瑞宝章,2001年获第八回井上靖文化奖,2004年获文化勋章。
目录
序章
第一章  古代歌谣的世界
古代歌谣的时代
歌谣的起源
表达的样式

显示全部
用户评论
果真是“山川异域,风月同天”XD 民俗学视角很值得参考,虽然很多结论和比较看得有点脱力,白川搭建起来的体系还是让人叹为观止。 另外是文笔足够优美,读起来还比较愉快。
赞成这类将《诗经》文本从解经传统中释放出来的作法,至于接纳多少,则见仁见智。翻译有的似乎不准确。以及,同类题材的作品很适合串讲就是了。
日本文字学家、汉学家白川静代表作 从民俗学视角审视诗经名篇 将中国文学与日本文学的原点之作进行比较研究
翻翻,没有燃起来。
“歌谣起源于令神祇显灵、向神祇祈求的语言。兴的本质上是欲与神祇交流的表达。” “其实,这首诗里没有恋爱的感情,也没有思慕贤哲的表现。它本来是祭祀水神之诗。” “南字用来作为具有一种神圣感的用语。南人有言曰:人而无恒,不可以作巫医(没有恒心的人向神祈祷,也不会消除病症)。” “山有……隰有……”这种句型,原本是祝颂诗的表达方式。” “预祝没有成就,遂有‘未见君子’这样的忧伤之句;而承接以‘既见君子’一句,则表示了巨大的喜悦。…原本在祝颂诗之中所惯见的定型表达,在后世发展成为恋爱诗。” “在日本,社会性的问题大抵会收敛于个人心境的层面。日本文学里,自古以来就倾向于缺乏社会性的特质。而在中国,个人的问题有时会投影为社会问题,深邃、复杂、宏大。他们都在社会性当中寻求诗的传统。”
不错,新角度
可能我进入文本的方式不对
构建了自己的一套系统 新角度
能从字里行间感受到作者非常诚恳,与万叶集的对照比较很多。相当的成体系。专业的就是不一样。很喜欢这种著作中流露出来的专业态度,令人敬佩