书籍 诗经的世界的封面

诗经的世界

[日] 白川静

出版时间

2019-06-01

ISBN

9787220112010

评分

★★★★★
书籍介绍
在纷繁复杂的世界中,诗歌如同灯塔,照亮了人类情感和智慧的源泉。《诗经的世界》带领我们穿越千年,回到那个古老的时代,感受《诗经》中蕴含的丰富情感和深刻哲理。它不仅是一部文学著作,更是一部了解古代社会、文化、民俗的百科全书。
作者简介
白川静,1910年至2006年,日本著名汉学家、汉字学者,被誉为“现代最后的硕学”。曾获多项荣誉,如文化功劳奖、瑞宝章等。他的著作丰富,涵盖汉字、古代文化、民俗等多个领域,如《字统》《字 训》《甲骨文的世界》等。1984年,白川静获得每日出版文化奖特别奖,1996年荣获朝日奖,2004年获得文化勋章。
推荐理由
《诗经的世界》通过详细分析《诗经》的起源、内容、特点以及后世解读,为读者提供了一个全面了解这部中国最古老诗歌集的机会。书中不仅探讨了《诗经》中“风”“雅”“颂”三个部分的特点,还深入分析了诗篇中的修辞手法“赋”“比”“兴”,并结合考古学和同期资料,试图恢复《诗经》的古代歌谣本质。这本书对于研究古代文学、民俗学、文化学等领域具有重要价值。
适合哪些人读
对《诗经》及中国古代文学感兴趣的读者
从事民俗学、文化学、文学研究的学者
希望了解古代中国社会和文化的爱好者
想要深入学习古代歌谣和诗歌的读者。
书籍脑图
目录
序章
第一章  古代歌谣的世界
古代歌谣的时代
歌谣的起源
表达的样式

显示全部
用户评论
果真是“山川异域,风月同天”XD 民俗学视角很值得参考,虽然很多结论和比较看得有点脱力,白川搭建起来的体系还是让人叹为观止。 另外是文笔足够优美,读起来还比较愉快。
赞成这类将《诗经》文本从解经传统中释放出来的作法,至于接纳多少,则见仁见智。翻译有的似乎不准确。以及,同类题材的作品很适合串讲就是了。
日本文字学家、汉学家白川静代表作 从民俗学视角审视诗经名篇 将中国文学与日本文学的原点之作进行比较研究
翻翻,没有燃起来。
“歌谣起源于令神祇显灵、向神祇祈求的语言。兴的本质上是欲与神祇交流的表达。” “其实,这首诗里没有恋爱的感情,也没有思慕贤哲的表现。它本来是祭祀水神之诗。” “南字用来作为具有一种神圣感的用语。南人有言曰:人而无恒,不可以作巫医(没有恒心的人向神祈祷,也不会消除病症)。” “山有……隰有……”这种句型,原本是祝颂诗的表达方式。” “预祝没有成就,遂有‘未见君子’这样的忧伤之句;而承接以‘既见君子’一句,则表示了巨大的喜悦。…原本在祝颂诗之中所惯见的定型表达,在后世发展成为恋爱诗。” “在日本,社会性的问题大抵会收敛于个人心境的层面。日本文学里,自古以来就倾向于缺乏社会性的特质。而在中国,个人的问题有时会投影为社会问题,深邃、复杂、宏大。他们都在社会性当中寻求诗的传统。”
不错,新角度
可能我进入文本的方式不对
构建了自己的一套系统 新角度
能从字里行间感受到作者非常诚恳,与万叶集的对照比较很多。相当的成体系。专业的就是不一样。很喜欢这种著作中流露出来的专业态度,令人敬佩
书籍解析
立即阅读