书籍 今天我不愿面对自己的封面

今天我不愿面对自己

[德] 赫塔·米勒

出版时间

2021-03-01

ISBN

9787221161772

评分

★★★★★
书籍介绍
一个制衣厂女工想要到一个出口服装能到达的美丽国家去,于是在出口衣服里塞进了通讯纸条,期待有外国男人来接应她。被人告发后,她连续三天被传讯。随后工厂里出现了第二批纸条,她因此被解雇。从此必须定期接受警察的传讯。 小说以某一次被传讯的日子开篇,“我”乘坐有轨电车去秘密警察那里接受审讯,一路上再次想起了不堪回首的过去:如何被人告发直至被解雇,失败的婚姻,身边的小人,亲密好友如何惨死,父亲如何背叛母亲……最后意识到唯一剩下的幸福——与爱人的平静生活也一直被监视、被打扰。 “幸福的失败完美无缺地奔跑着,使我们屈服了。” 赫塔·米勒(Herta Müller,1953—)德国作家,生于罗马尼亚,1973年入蒂米什瓦拉西部大学。毕业后进入机器工厂任译员,后以任职于幼儿园、教授德语谋生。1982年,出版处女作《低地》,此后陆续有多部重要作品问世。先后获得过二十多个奖项,包括德语文学界重要的克莱斯特奖。2009年诺贝尔文学奖得主。其作品已被译成二十多种语言,产生了世界性的影响。
目录
写给中国读者
An meine chinesischen Leser
用户评论
时空错乱的写作手法太要命了,我离疯就差两颗米了吧……金桔很多,又黄又暴力,黄色隐喻多到我都麻木了(可见我本质不黄!无处没有酒,甚至怀疑这是米勒喝高了写的东西…如果不看故事,细节比整体更好,特别是对各色人物的诉说,那些内心深处的赤裸描写看得我又烦气又焦躁,真的,比被传讯还恼火。但也就是这些,让沉重变得不那么痛苦:我是自由的,我绝对是自由的。哈哈哈哈,天天黑意大利人。 “内罗喘息着,抓住我的乳房,我们赤身裸体地躺在一个车站边上,他说这是爱情。让他说去吧。” “酒鬼们通过目光交接,从一张桌子到另一张桌子的瞬息之间就可以彼此熟悉,酒杯在彼此说话。”
作为罗马尼亚三部曲的第三部较之前两部更具谜语人的特点,频繁闪现的隐喻甚至多到碾压情节而形成了更实在的表与里。这样的操作不禁让人思考道:赫塔.米勒究竟出于躲避审查还是出于应激障碍,而选择侧目而视人类历史上的残暴与伤痛。
我不理解……这跟罗马尼亚啥关系?情节细碎不知所云,也不是意识流,着真是诺奖的水平吗?我不理解……
冷静 内敛 淡然 坦荡 ;插叙倒叙,一开始一头雾水,后面越读越是放不下,很多地方的象征意象描写看不很懂,但读完全本还是能感受到底层女工们在那个时代追求不知道是不是幸福的幸福所要付出的代价
有些東西,一旦說出口,就變糟了。我已養成及時沈默的習慣,可這大多又太晚了
最近看这个,只能说乱得和我脑子同频了
她的文字和酒精真是完美的搭档。“整个人生糟透了,我只能在上面拉屎。”
经典
“我的第一任丈夫身上也有刺青。他从部队回家,胸上有一朵穿过一颗心的玫瑰。在玫瑰花茎的下面写着我的名字。尽管如此,我还是离开了他。”
时间想怎么跳就怎么跳,有时很精妙,有时像疯语,也就看的不明不白。总之世界对我们厌倦了,我也不愿面对自己。