书籍 吉檀迦利的封面

吉檀迦利

[印度] 泰戈尔

出版时间

2019-11-01

ISBN

9787222186286

评分

★★★★★
书籍介绍
在纷繁复杂的世界中,我们常常迷失自我,困惑于人生的方向。泰戈尔的《吉檀迦利》犹如一盏明灯,照亮了我们前行的道路。它以简洁而深刻的语言,描绘了人生的种种景象,让我们在阅读中感受到心灵的触动,获得对生活的深刻理解。
作者简介
泰戈尔(1861-1941),印度著名诗人、文学家、哲学家,亚洲首位诺贝尔文学奖得主。他出身贵族,精通文学、音乐、绘画,从小接触印度宗教经典。青年时留学西方,汲取了西方人文和科学精神,成为具有宇宙意识的人道主义者。泰戈尔诗歌富有韵律美,充满自然意象,抒情哲思。他著有五十多部诗集,影响深远,被誉为“诗圣”。
推荐理由
《吉檀迦利》是一部融合了印度灵性传统与深刻人生哲理的诗歌集,它通过泰戈尔的独特视角,探讨了爱情、生命、自由、死亡等人类永恒的主题。这部诗集不仅富有诗意,更蕴含着深刻的人生智慧,能够启迪读者对生活、自我和宇宙的思考。
适合哪些人读
- 对印度文学、东方哲学感兴趣的读者
- 希望在忙碌的生活中寻找心灵慰藉的读者
- 想要深入思考人生意义、追求精神成长的人
- 喜欢诗歌、热爱文学创作的读者。
书籍脑图
用户评论
很小就读过,内容不必说。这个新版有何不同呢?1、新译。译者是厦门大学的教师,诗人,看他简历应该英文诗写的也不错。每一篇左下角是英文,右边是译文,对比来看,译文准确流畅,比较凸显英文那种平和、隽永的味道。2、装帧和印制十分精美,内页纸张微微泛着黄色,不知道是什么纸,很舒服,打开后,左页上面是美国插图师特意为诗歌所做、模仿印度小幅画传统的103副画;左页下面是英文,右边是译文,设计的很好。3、译者的前言写了自己新译的主导思想,后记写了泰戈尔的简短传记。总之,是一本值得收藏的版本。
当了解了《吉檀迦利》的创作背景,再读诗,相信会有更深的感触。我们总觉得,诗集中的“你”是泰戈尔心中的“神”,实则泰戈尔自己说,我不是任何宗教的追随者,他的心灵世界早已跨越了任何宗教和任何教义的束缚,他信奉的是爱,是对生命本真和平等的尊重,无高低贵贱,从自然到人类,他从一个博爱者、一个具有宇宙意识的智者,试图为我们探究生命本真的所在。所以,当战争来临、当蒙昧、偏见蔓延时,他感到悲伤,但他未做隐居者,而是投身实践付诸毕生心力建学校。政治的纷乱,让这位智者为人类命运忧心,这部诗集便是他在这种极致孤独中,倾诉他的孤独、挣扎、期望与信仰。“他在荆棘丛生的地球上,为我们建筑了一座心的灵的花园“。祝愿,这座花园也能滋养你心,给你力量;祝愿,你也能铸造自己的心灵花园,在漫漫旅途中,给你庇护
无感
万物之神的生与死幻化为爱与美,渗透着虔诚纯净的宗教思想,闪烁着灵性与智慧,让人内心回归宁静。
可能到现在读,才更懂泰戈尔写的这些深具神性和哲思的句子。了解背景,发现完成这本诗集时泰戈尔已经历诸多人生变故。但泰戈尔是个很有智慧的人,能从世间一切事物身上发现幽微的深意。到最后感觉他已经超越了生死。一直觉得灵性和智慧才能真正让一个人自由。因为对他来说,世间再没有任何会对他构成局限,一切对他来说都是生命的馈赠。
“当我离开此处时,就用这作为我临别的话语吧,就说我所见过的无与伦比。”
emmmmm
我越着急 就离文字中的宁静越远 // 昨天中午读了前后介绍 刚好在看历史 很好的补充 // 然而文本本身却读不下去 不能不说是一种讽刺 // 另外发现译者也译了纪伯伦 想起高中时候上下学间隙读纪伯伦的感受 匆匆去上学路过菜市场还在文字带来的平和当中且十分想分享给另一个城市的妹妹 // 现在读这样文字时候的心境好像完全失去了 甚至会觉得是鸡汤文章 属于被关起来要寻求自我开解的过去(绝不想回去的高中时代) 然后在相册里翻到去年读品钦的截图 不断过山车一样的阅读体验 只有它才可以让我觉得惊奇了吗 惊奇与饱满是同一事物吗 还是我自己匮乏和肤浅不付出时间感受所以在哪里也无法获得饱满充盈(或者都只存在于瞬间
你深藏爱意的双手 满盈了我生命的丰杯
谦逊、泛爱、自由、坚韧😊他的文字虔诚朴素有意境,我好像平静、充实了些许。
书籍解析
立即阅读