书籍 理想国的封面

理想国

[古希腊]柏拉图

出版时间

2021-10-07

ISBN

9787222187436

评分

★★★★★

标签

哲学

书籍介绍

如果有一天,你得到一枚能让人隐身的魔戒,从谋财害命到谋权篡位,坏事做尽而好处尽享——那么,你会选择做个坏人吗?

如果有一天,从未干过任何坏事的你,却背上人间最大的恶名,被剥脱尘世的荣誉和利益——那么,你会选择依然做个好人吗?

从这一拷问人性的难题出发,古希腊哲学家柏拉图写下了传世经典《理想国》。在这本对话录中,柏拉图笔下的苏格拉底与伙伴一起,在对谈中构建出一个理想城邦,事关政体、教育、人伦、文艺、哲学等一系列重大议题。尽管讨论话题看似包罗万象,但最终都是为了回答这一终极之问:如果好人不易当,我们为何还要做个好人?

果麦经典系列重磅推出2021全新《理想国》中文译本,带你领略人类伟大先哲的“奇思妙想”,认识这本奠定西方哲学基础的源流之作。

四大版本特色助力读”懂“《理想国》

①汉译理想国首次采用“字对字”翻译,将古希腊原文与中文对应,标出每个古希腊单词的中文含义,尽量保持古希腊语法的变格和变位。

②完备详细的“注释”和“校订”。凡柏拉图引用的著作,均查阅原文并标明出处;凡专有名物首次出现,除通行译法外主要依据希腊语翻译,附上英语译法并做简要注解;凡重要哲学概念,主要参考已有译法,并提供相关学术研究证据。

③自述体改为对话体,照顾现代人阅读习惯,便于读者更直观地感受哲学对话的风格,避免混淆说话人身份的情况。

④采用国际通用的斯特方码,即现代柏拉图著作研究者使用的通用引用页码;原文省略或指代不明的地方也用中括号加以补足和说明。

用户评论
尽管译者何祥迪先生在《译后记》中指出,他(柏拉图)以高超的文学手法和严密的哲学论证……,但由于自身的智识浅薄,读后很久仍理不出头绪。我的大脑被无数的哲理、命题所充塞,拼命踏寻、追赶智者的脚步,但总会迷茫、踯躅;引发的思索也慌乱如麻。不时自问:我到底进了城,还是没进?即便进了城,我看到了什么?我听到了什么?我又理解了什么吗?对我来说,这座《理想国》太过于高深莫测了。因为不懂,所以推崇。我不能因为自己的浅陋而贬低智者的心灵。
因为不可能才可贵
这本书,可以算是“山倒”中的一员,属于一直想读却没有好好读过的那种书。“如果好人不易当,我们为何还要做个好人?”想起罗翔老师有一次在视频里说,他每次读到《理想国》,看到柏拉图笔下的苏格拉底笃定地认为这个世界存在纯粹的Good,他非常感动。 苏格拉底坚定地赴死,选择“成为好人”,并不是因为要去迎接世俗的功利,而是自发的相信与热爱。人可以走出洞穴吗?我想,首先需要走出洞穴的勇气。
赞同
菲奥娜。。
三个字:看不懂。
搞清楚国家和政府的作用是什么?让民众生活得更美好而非凌驾之上,否则要之何用?为什么要坚持正义?正义的人会吃亏吗?书最后用好人进天堂,恶人入地狱的故事给了答案之一,有点出乎所料。如果说我们把四十多亿年的漫长岁月形成的地球及其大自然内化的强大的和谐共存的规律称作“神”,那么我还是相信有自然之神的,相比之下,人类的存在还是相当短暂的,作为自然的一部分需要的是尊重敬畏自然~
勉强称为学术入门版吧,胜在精确,注释过于克制。译者对标的或许是Allan Bloom英译本,但跨语系的字对字翻译更多是把普通读者挡在门外。目前还没有哪个译本可以超过商务汉译名著版。
这个版本让我产生了很大的阅读障碍,翻了下另一早期版本方有对比。准备重读,再做比较。(商务版本好读、流畅)