书籍 一个巴黎女子的拉萨历险记的封面

一个巴黎女子的拉萨历险记

亚历山大莉娅·大卫·妮尔

出版时间

1997-07-31

ISBN

9787223009362

评分

★★★★★
书籍介绍

《一个巴黎女子的拉萨历险记》内容简介:本世纪法国著名东方学家、汉学家、探险家、特别是藏学家亚历山大莉娅·大卫·妮尔(ALexandra DaVid-Neel,1868-1969年),是一位神话般的传奇人物。他在法国乃至整个西方、东方学界被誉为“女英雄”。她有关东方(特别是西藏及其毗邻地区)的探险记、日记、论著和资料极丰,被译成多种西方和日文,并多次重版。她终生对西藏充满了无限的热爱和崇拜。曾先后五次到西藏及其周边地区从事科学考察,而且还起了一个“智灯”的法号。对于这样一位传奇式的人物及其著作,我国却很少有人知晓。我国已故藏学家李安宅于1945年在《康导月刊》中曾撰文介绍大卫·妮尔及其义子--藏族喇嘛庸登。陈宗祥先生曾译过她的力作《超人岭·格萨尔王》(1944年)。西藏社会科学院于1986年内部印刷了她的《古老的西藏面对新生的中国》的汉译本。除此之外,再无更多的译介。

亚历山德莉娅·大卫-妮尔,法国东方学家、汉学家、探险家及藏学家,是一位神话般的传奇人物。她生于巴黎,在斯里兰卡和印度学习梵文。在法国乃至整个西方学术界被誉为“女英雄”。

她对西藏充满了无限的热爱和向往,将终生精力都用于在西藏及其附近地区的探险,潜心研究藏学乃至东方学中的许多学科。其著作通俗易懂,可读性强,吸引了大批读者,以至于被有志藏学和佛学研究的青年人奉为“启蒙著作”。

在大卫-妮尔的等身著作中,尤以《一个巴黎女子的拉萨历险记》价值高。由于她从云南经四川藏区入藏,而该地区在她那个时代很少有人研究,正是她的这部生动、形象的著作填补了这方面的空白。

《一个巴黎女子的拉萨历险记》不仅是一部很有价值的科学考察记,同时也是20世纪上半叶西藏社会风俗民情的真实写照。

目录
译者的话
导言
第一章
第二章
第三章

显示全部
用户评论
清末外国记实文学,感叹作者对于藏学文化了解之深入,又在四个月的艰苦游历后抛出了对于政教合一政权,下层穷苦生活深刻思考,是宗教使人灵魂获得自由或者又是给身体建立了苦难的枷锁?
大卫.妮尔夫人有一个伟大的老灵魂,读了她的书就能感受到她的强大魅力。那是一种神的召唤,唤醒你心灵深处的光,让人久久不能忘记。
花了多少时间才读完这本书已经记不清。比神秘的西藏更吸引我的是这位充满魅力、勇气与智慧、灵性的作者,一位女探险家,学者。据说,她一生著述颇丰,可惜中文译本不多,阅读本书过程中,搜罗了《五世喇嘛弥伴传奇》读完,继续寻觅。
神旅行(正),神翻译(负),拉萨娘热南路、林廓北路交叉口的西藏人民出版社读者俱乐部还有97年版的存货。
書是好書,不過翻譯很別扭
དངོས་གཞིའི་སྐབས་ཕྱེད་ཡོལ་ཙམ་བཀླགས། རླུང་གི་རྫུ་འཕྲུལ་ལ་བརྟེན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ད་དུང་རྨི་ལམ་ལྟར་དྲན། ཆུང་དུས་ཞང་པོའི་གཏམ་རྒྱུད་ཇི་བཞིན། ཡིད་ལ་ཝ་ལེ་ཝ་ལེ།
2020.9.27购于拉萨
购于拉萨八廓街,最后两章在杭州读完。
打四星是佩服作者本人的信念,真的是用命去旅行。整体给人感觉就是蹭吃蹭住的穷游,作者对当地语言习俗的掌握可见其对西藏有很深的执念。