书籍 恩底弥翁的封面

恩底弥翁

[英] 约翰·济慈

出版时间

2020-03-01

ISBN

9787229139377

评分

★★★★★
书籍介绍
《恩底弥翁》是济慈的一首叙事长诗。恩底弥翁是希腊神话中有名的美男子,他与月神塞勒涅的恋爱故事广为人知。作者借用希腊神话故事,用英雄双行体写成这首他早期的代表作,讲述拉塔莫斯山上的牧羊少年恩底弥翁与月亮女神相恋的故事。他们在夜里相会,情深而炽热。然而,凡人与女神的爱情得不到天命的祝福,主人公恩底弥翁陷入苦苦追寻爱人的梦境,踏上漫游的旅程,见证了多对恋人,如维纳斯与阿多尼斯、阿尔甫斯与阿瑞图萨、格劳科斯与斯库拉等的缠绵悱恻并得到了他们的帮助。旅途结束的最后,他陷入沉眠,每个夜晚在梦里与他的女神相会相守。 长诗共分为四卷,每卷约1000行。主线是主人公恩底弥翁的追爱之旅。希腊神话中沉睡的恩底弥翁在济慈诗歌中变成了半睡半醒的状态。全诗想象丰富,色彩绚丽,洋溢着对自由的渴望,表现了反古典主义的进步倾向。 济慈一生孜孜不倦地吸收希腊神话的精神内涵,在想象力的长途跋涉中寻找美的真谛。他点铁成金,赋予神话诗的形式,神话也为济慈诗歌注入了活力。在希腊神话中,恩底弥翁的恋情结果并不美妙,而阿多尼斯等三对恋人的结果更是悲惨无比;在他的诗歌中,恩底弥翁通过对爱与美不懈的追求,最终得偿所愿;而他路上所遇的另外三对情侣虽历经艰险,但最终也达成了大团圆的完满结局。在恩底弥翁身上有济慈的影子,诗人把个人理想和家国情怀通过神话改写巧妙地表现出来,这也成为他借助神的力量改变现状的慰藉。 约翰·济慈(1795-1821),杰出的英国诗人,浪漫派主要成员。济慈才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。他去世时年仅25岁,可他遗下的诗篇誉满人间。他善于运用描写手法创作诗歌,将多种情感与自然完美结合,被人们推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。其作品完美体现了西方浪漫主义的诗歌特色,代表作有《夜莺颂》《希腊古瓮颂》等。
目录
第一卷
第二卷
第三卷
第四卷
用户评论
济慈的每一首长诗都写的特别有意境,大量的形容词和幻想让人身临其境,就是我语言的匮乏无法形容诗歌的美妙。还有这位译者的文学功底非常强👍读起来毫不费力,很久没读到这么行云流水毫不做作的翻译了。
这部恩底弥翁是济慈献给爱情的诗史长篇,从中可窥见济慈对爱情和生命的思考。 济慈的诗中常有夜莺、雏菊和幽林等的自然意象,被细细巧巧地编织在隽永优美的韵脚中,歌颂自然的馈赠、爱情的浓情蜜语、无常的生命轮回和易逝的永恒之美。济慈一生穷困潦倒、命途坎坷,却一生追索诗歌之美,有梵高、尼采、海子一样的灵魂,这是我喜欢济慈的原因。
诗不可译啊,诗不可译。content to let occasion die 译成“满心欢愉、甘愿死去”?
惊叹
我到底在阅读什么……
谢晓敏翻译得太差了——读一句辣眼睛,读两句恶心人,读三句想撕书。而且书里面的插图也风格不对,印刷效果不好。不要读!!!
标点符号摸不着头脑
冲着济慈的名头特意找来看这本诗。 这个讲述恩底米翁爱情的叙事性长诗我只能看个大概,无法体会诗句的优美,因为我在阅读时已经被希腊众多神氏的名字看得人头晕脑胀了。 几乎没有什么故事性的叙述,无论是关于内心独白,还有景色描写以及作者发散的想象力,这些都让我难以有深刻的印象。恕我浅薄,实在欣赏不来这样的作品。