书籍 当代文学中的世界文学的封面

当代文学中的世界文学

洪子诚

出版时间

2022-07-31

ISBN

9787301331941

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

《当代文学中的世界文学》收入洪子诚教授近年的16篇论文、讲稿,围绕中国当代文学与外国文学的关系,讨论当代文学如何在世界文学的参照中来定位自身:一方面,外国文学是当代文学(创作和理论)的重要资源,参与了当代文学形态的生成;另一方面,对外国文学的态度和处理方式,也影响、制约着当代文学的发展方向。

20世纪80年代以来,当代文学研究已经取得很大进展,但在与世界文学的关系方面,无论资料的搜集整理,还是研究的深入开展,都还存在欠缺。这本书通过对整体问题和个案的论述,希望打开这一领域更多的研究空间。

洪子诚

广东揭阳人,1939年4月生。1961年毕业于北京大学中文系并留校任教,从事中国当代文学、中国新诗的教学、研究工作, 1993年起任中文系教授。主要著述有《当代中国文学概观》(合著)、《当代中国文学的艺术问题》《作家姿态与自我意识》《中国当代新诗史》(合著)、《中国当代文学概说》《1956:百花时代》《中国当代文学史》《问题与方法——中国当代文学史研究讲稿》《文学与历史叙述》《材料与注释》《我的阅读史》《读作品记》《访谈与对话》等。

目录
自序
1954年的一份书目
题解 / 1954年的一份书目 / 问题一:欧洲19世纪文学 / 问题二:现代派 / 问题三:“世界化”之路
《〈娘子谷〉及其它》:当代政治诗的命运

显示全部
用户评论
人们渴望被“有序”拯救,然而现实是超乎想象的“混乱”。世界太过复杂,以至于绝大部分人都没有承受得起这份复杂的能力。多少人遮住了眼睛捂住了耳朵,又何谈意愿?只愿自由偶尔光临,我会在那时将它好好储藏。
洪老师还是热爱大辩论啊
自从工作后反而开始如饥似渴读书,每次阅读洪老师的作品都太佩服他张弛有度、收放自如的写作能力了。
当代文学前三十年与世界文学的关系史,在这个领域里如果不参考外文文献,洪老师的研究大概就是天花板级别了。非常想做这样的研究。
洪老师的这本书其实可以和《我的阅读史》放在一起阅读,他对当代文学与世界文学关系的认知,不仅来自其自身丰富的阅读经验,也带强烈的时代属性——在中苏、中欧等不同的时空中,同一文本是如何被接受、被评价进而进入中国文学自己的创作中去的?处理这样的“关系”问题,就不仅是文本细读或者理论阐释,而是在广泛拥有资料的基础上,敏锐地发现中国文学对外国文学的“审视”。
西蒙娜·薇依:迄今为止,人们所说的和写成文字的任何东西,都比不上圣人路加在谈到尘世王朝时提到的,魔鬼对基督所说的那些话深刻。“我把全部强权以及与之俱来的荣耀统统给你,因为它被赐予我和我欲与之分享它的每个人。”因此,结果必是社会成为魔鬼的领域。肉体让人以“我”(moi)来说话,而魔鬼则说“我们”(nous);或者如独裁者那样,用“我”(je)来说话,却带有集体的意义……
只选读了几篇作为参考,但水平已经足够显现。
离家前看的最后一本书了,最后两篇论文是在沪上看的,从故乡到上海,从中国到苏联,再到1949-1976所面对的那个“世界”,能说些什么呢,还是那句“我们知道的比莎士比亚少”吧。
当代(文学)史的尴尬角落。也是“世界文学中的中国当代文学”,“修正主义”的解冻声音除了中、苏外,在东欧各国也普遍存在。而那些“教条主义”,甚至也存在于西方国家。(日本亲中派批《德尔苏乌扎拉》的词汇,xswl)洪老师看似罗列式的论述,提示了很复杂的境况。一些学者看似复杂的论述,其实和他们质疑的官方叙述同样简单。
内容很精彩。我也没想到自己居然能看懂。