《红楼梦》是编者多年对《红楼梦》深入研究的成果。作者对现存多种《红楼梦》版本进行逐段、逐句、逐字、逐个标点符号的比对,对一些研究资料进行深入分析,择善而从,择优而用,同时拾遗补阙,进行必要的修改和更新。
《红楼梦》对于《红楼梦》的爱好者、研究者,尤其是对《红楼梦》的版本研究具有重要的借鉴价值。
《红楼梦》在编辑过程中,作者编者花了极大的心血,多次反复,全面校核,使全书更加具有时代性,更加符合曹雪芹原著的面貌。
《红楼梦》的出版,将进一步推动《红楼梦》研究工作的深入进行。
郑立德,男,汉族,1945年生,籍贯为今之江苏省淮安市淮阴区。大学本科毕业。江苏省工程技术翻译院职员,长期从事法语翻译工作并有译著。曾任《世界科技译报》总编辑十年。20世纪80年代加入江苏省红楼梦学会。
在各种报刊杂志上发表的红学论文有:
《这般心事有谁知?》、《<红楼梦>人名谐音拾趣》、《贾赦讨鸳鸯,意欲何为?》、《破烂酒头厨子,何以取名“多官”?》、《合并同类项——漫谈<红楼梦>回目内容设计》、《细数“十二”知多少?——兼谈<红楼梦>的“十二”现象》、《<镜花缘>仿了(红楼梦)?》、
《<红楼梦>的回目应当优选或修改》、《听写与<红楼梦>抄本》等。
1964年,高考作文获98分(满分为100分),在江苏省考区位列。1983年,参加江苏省外语人员评职称统考,在同类参考人员中,获全省的成绩。
在《世界科技译报》总编辑的任期内,由于各方共同努力,该报曾...