★两位文学巨匠 / 三百余封往复书简
★亲历两位文学大师整整十年的携手并肩,见证德国古典文学的巍巍高峰
★著名德语文学翻译家 张荣昌 张玉书(附张玉书先生长篇译后记)
★ 德意志文学史上的一段千古佳话,世界文学史上的一段伟大时光
=======================
★1805年5月席勒病逝,歌德双手掩面如女子般哭泣,说:“我一半 的生命死去了。”席勒辞世二十年后,由于对亡友的思念与日俱增,歌德将他的头盖骨搬到自己的私人图书馆,存放了一年之久。这段伟大的文学知己之情,由此可见一斑。
歌德比席勒年长十岁,25岁便写出《少年维特之烦恼》,轰动整个欧洲,自此“封神”。之后近二十年里,歌德发表了多部作品,却反响平平,所有人都以为他已才思枯竭,德国文学的歌德时代已过,连他自己也说“我的艺术血管逐渐干枯了”。
然而,天才总是成群结队而来。伟大诗人歌德,在1794年等来了他的真正知音,另一位伟大的天才——席勒。高山流水,得遇知音,两位天才在之后的十年里互相启发、共同创作,人生“开挂”模式重新开启。《浮士德》《威廉•迈斯特》《阴谋与爱情》《审美教育书简》……法国人眼中的“北方的野蛮民族”一时风光无限,大放异彩。“我们(他和歌德)的谈话从上午十一点半,直到夜里十一点,一直没有停歇”(1794年席勒在一封给妻子的信中写道),这是1794—1805年间两位文学巨匠的日常生活写照。
这段千古罕见的友谊,是德意志文学史上的一段佳话,他们共同创作的岁月,是世界文学史上一段伟大的时光。
----------------------------------------
★1823年春,歌德重病了一场,康复后深感必须立马着手整理和发表他与席勒的通信,因为“这本书的问世,将让有识之士领略一种在这个世界上很难再出现的关系”,“这将是对德国人,我甚至可以说是对人类的馈赠”。歌德晚年立志整理出版的,便是我们这本《歌德席勒文学书简》。
=======================
【名人推荐】
像席勒和我这样两个朋友,多年结合在一起,兴趣相同,朝夕晤谈,互相切磋,互相影响,两人如同一人。有许多诗是咱们一起合作的,有时意思是我想出的,而诗是他写的,有时情况正好相反,有时他作头一句,我作第二句,这里怎么能有你我之分呢?
——歌德
世上有几对伟大的朋友,席勒与歌德是模范,至死不渝。
歌德平时喜怒勿形色,唯得知席勒死讯,双手掩面如女子般哭泣,后来说:“我一半的生命死去了。”这等友谊哪里去找啊。
——木心
歌德和席勒互相鼓励、互相启发,酝酿和创作了一系列辉煌巨著,把德国古典文学推向了顶峰。席勒的几部巨著,都是在这一时期写成的,而歌德的许多作品亦是如此,尤其是《浮士德》,在长期辍笔之后,由于席勒的一再敦促,他才重新拾起。
这部书简的内容包括两位大师就文学、艺术、哲学等方面进行的互相交流,他们对古代和当代一些作家及其作品的评价,他们不同的学习方法和创作方法,还有关于生活细节和家庭琐事的叙述。这些记载,使我们得以窥见歌德如何为应酬交际、行政事务所困扰,因不能专心从事写作而苦恼万分,又因醉心科学研究而分散精力。我们还可以看到席勒如何被疾病折磨,为生活所逼迫,殚精竭虑、呕心沥血地创作出一个又一个悲剧。
——张玉书