无名图书
写实主义小说的虚构
王德威
出版社
复旦大学出版社
出版时间
2011-05-01
ISBN
9787309074161
评分
★★★★★
目录
目 录
中文版序
第一章 概论
显示全部
用户评论
很不错,王德威真是特别喜欢用”吊诡”这个词。他的观点我几乎全部同意,但是具体的操作过程中有些部分如他在前言中所说,太西化了,很鲜明的体现在对茅盾笔下女性角色的论述中。
“幽灵”“吊诡”“召唤”“原罪”在王德威哪部著作中都是高频词汇。以一带多,变成了一三带多。
今天最大的收获:拿到了王德威老师的签名^_^
感觉王德威是将从夏志清继承来的西式文学研究方法向前推进、细化,进而建构一种自己的理论体系,尤其是老舍和沈从文,强调其“日常生活叙事”,来与革命大旗下的五四文学和左翼文学的宏大叙事对抗,且不论是否有重构中国现代文学史的野心,至少提出了一些新的解读视角。
细致的文本解读,以写实主义为脉络对茅盾、老舍、沈从文的作品进行梳理。在这里得见王德威君对二夏的继承,既有对夏志清的文本梳理与解读的承继与发展,同时更可贵的是他并没有夏志清激进的反共色彩。诚然对于犬儒的茅盾、老舍这样的共和国作家并不喜欢,但却承继了夏济安的人道主义关怀,保有关怀视角
读了老舍的部分
作者主观倾向很明显,大约可以分为,“在官方历史不可信时,文学必须履行述说历史真相的责任。”“我爱咱们的国呀,可是谁爱我呢?”还有一个想象的乡愁、无数个吊诡
翻译得不好,海外汉学研究总会有新的视角,但是比较一下David 王、李欧梵以及此前的夏志清、夏济安、普实克以及日本汉学家会发现王德威的问题意识非常突出,但是他总是用理论反复缠绕论述,并不明晰。
@2022-03-06 10:26:08
比起安敏成那本有点难懂,以前很喜欢王的语言,但现在觉得有些太繁复反而影响意义传达的透明性。 不过不管还是很感谢王激起我对老舍作品的兴趣,下次有机会重读一遍。