书籍 文本与语言的封面

文本与语言

陈明

出版时间

2013-07-31

ISBN

9787311042042

评分

★★★★★
书籍介绍

该书针对最新的(新出土或者新校订的)非汉语(以梵语为主)的佛经写本材料,将它们与相应的汉语译本进行了细致的语言学对勘研究,一方面分析了梵本与各汉译本之间的关系,另一方面,对其做出了细致的梵汉词汇比对,对汉译佛经中的一些词汇进行了解说,进而讨论了佛经翻译的若干特点。该书不仅为传统意义上的佛教文献学提供了新的资料,而且向中古汉语史研究的深化做出努力。

目录
绪论 早期佛经翻译及其语言研究的新趋势
1 新出犍陀罗语佛教写卷及其平行汉译本的对比研究
1.1 新出犍陀罗语佛教写卷及其研究概述
1.2 新出犍陀罗语佛教写卷与平行汉译本的对证
1.3 新出犍陀罗语佛教写卷中的词语辨析

显示全部
用户评论
2.1.3.2講打噴嚏的蠻好玩的。其他就不好玩兒了。
88
系统阅读陈明著作之五。本书是陈氏第一本以梵汉对勘的方式讨论佛经的著作,相较于其之前四部著作都着眼于医典与医事,陈氏在本书中则更多地关注非医学类佛典及其重要词汇。在写作风格上,本书同陈氏之前的著作是一致的,表现为对于各种研究材料的充分占有,更注重文献本体(亦可称之语文学)的讨论。因此,本书在一定层面上,可以作为一部极好的学术综述(handbook)以及相关的资料集来使用。不过,陈氏讨论、解释的诸多佛教词汇是存在问题的,仍需加以辨正。