书籍 等效翻译探索的封面

等效翻译探索

金隄

出版时间

1998-07-01

ISBN

9787500105251

评分

★★★★★
书籍介绍

本书的内容包括新序:摆脱桎梏,追求完美、《等效翻译探索》原序、第一部分:等效原则的探索、翻译学与等效论、论等效翻译、文学翻译中的等效原则、Send是“送”吗、“YES”的苦恼与乐趣、灵活用词,准确达意、第三部分:准确与通顺的关系、不是鱼和熊掌、谈翻译的准确性、第四部分:《尤利西斯》翻译实践中的追求与探索、神韵论——“信、达、神韵”的矛盾统一、《尤利西斯》的思路、不准招贴、第五部分:附录。

目录
目录
新序:摆脱桎梏,追求完美
《等效翻译探索》原序
第一部分:等效原则的探索
一、翻译学与等效论

显示全部
用户评论
通俗 不错
等效翻譯,不外乎就是研究靈活與准確、准確與通順的對等原則。金隄大師講得好詳細,無奈我文學素養亟待提高,最後一章尤利西斯Ulysses 的意識流文學翻譯看得雲裡霧裡額。😓
老师的老师折腾一辈子的理论成果,今天突然想着可不可以用james rawl的那套写篇论文再把它上纲上线一下~
真正讲等效翻译的理论性的内容不多。后面部分基本上都是笔译技巧类的内容了。总的来说内容写得比较易懂。
周珏良认为效果有很多种,对莎士比亚的历代读者反应是不同的,那么应该与那种效果对等?金隄认为也要复现这种多重的效果。
不错,概括就是翻译到位,不仅要英文水平高,阅读无障碍,而且中文水平也非常好。