“中译翻译文库”是中国对外翻译出版公司对翻译类学术专著和兼具
学术著作及教材性质的图书的总体规划,以中国原创翻译类学术著作为主
,兼顾部分国外优秀翻译类学术著作的中译版,包括翻译思想与理论研究
丛书、翻译史研究丛书、口笔译教学与研究丛书、翻译名家研究丛书、经
典作品翻译与传播研究丛书、行业翻译与翻译产业研究丛书、翻译名家自
选集、翻译与跨学科研究丛书等。
陈德彰编著的《热词新语翻译谭》系“中译翻译文库·翻译名家研究
丛书”之一,包含两大部分。
《热词新语翻译谭》第一部分探讨近来涌现出的众多汉语新词的英译
问题,涉及政治、经济、文化、教育等领域,包括社会热点词及网络流行
语等,提供可以接受的译法,分析可能出现的误译,从词汇角度探讨汉英
语言的异同:第二部分是汉语时文的英译,配以参考译文,详解翻译难点
,以帮助读者提高翻译实务能力,顺利通过全国翻译证书考试。