书籍 化身博士(英汉对照)的封面

化身博士(英汉对照)

[英] 罗伯特·路易斯·史蒂文森

出版时间

2018-06-01

ISBN

9787500155836

评分

★★★★★
书籍介绍
本书首次出版于1886年,主人公是受人尊敬的杰基尔博士。杰基尔为了使自己长期掩藏的恶的自我得以释放,便发明了一种药水,可以随时变身为海德先生,以通过另一种身份纵情享乐。故事首先从伦敦的律师厄塔森的视角展开,讲述他所见的杰基尔博士和海德先生,并设下伏笔,步步揭开谜底。故事的后半部分,则是杰基尔博士的自白,讲述了自己逐渐堕落的经过。“化身博士”这一人物形象是文学史上的经典,而“Jekyll and Hyde”一词则成为心理学“双重人格”的代称。 罗伯特·路易斯·史蒂文森(1850—1894),英国作家、诗人、音乐家。他出身于苏格兰爱丁堡一个工程师家庭,自幼体弱,终生健康状况不佳。他曾取得律师执业资格,却一直没有作为律师工作过,只专心于旅行与创作。史蒂文森一生驰名文坛,受到众多作家的推崇,是世界上作品被翻译得最多的作家之一。代表作品有《金银岛》《绑架》《一个孩子的诗园》《化身博士》等。
目录
出版前言
Story of the Door
一扇门的故事
Search for Mr. Hyde
寻找海德先生

显示全部
用户评论
11.15一晚上读完
就以现在来读剧情还是有些肉,看了纳博科夫的讲解后稍微再扩展了一些知识,我觉得这本主要是还是用来学英语吧(。
略无趣的叙事...最后一章却突然平地惊雷 如果整个故事是最后一章的扩写会好看好多!
由音乐剧慕名而来(。)
2023-55 博士那个好无聊,王子那个自杀俱乐部我有共鸣——俺也要开始复仇啦
笑死,英语课上老师带着读的,最后拿了满分,欧耶!
短小精悍的惊悚小说,要是拍成电影感觉会不错,学到了Hyde and Jekyll就是英语中双重人格的说法
这些人,就是因为这些人乱七八糟写,才让化学在大众心里变成了一个什么乌七八糟的东西都能做出来的学科,一罐子药水就能突破生物学医学物理学各种障碍得到变身,作者你再逗我试试( ´Д`)ノ┻━┻ 不过要是再创造一个人的话说不定能办到哎,按照人体构造做一个新的肉身,想办法把海德的意志转移到那个躯体上,这个过程肯定需要花费很多功夫,但是也比这样完全没有办法好很多,说不定在能看得到希望的时候,吉杰儿博士的身体也不会垮得那么快,至于再创造的海德,怎么惩办他可以再商议……害!我在想什么,想这些不是跟作者一样了吗。 总而言之,写得真好啊,大白天的看得我鸡皮疙瘩直冒。