【图书简介】
《悲伤与理智:刘文飞译文自选集》由翻译家刘文飞自选其最富代表性的11部译作选篇,其原著也都为经典之作。全书作品体裁多样,包括小说、诗歌、散文等,其中有高尔基的《马尔娃》、陀思妥耶夫斯基的《地下室手记》节选、布罗茨基的《战利品》和托尔斯泰的《复活》节选。每部作品均配有译者导读,带领读者领略俄语文学的思想力量。
【编辑推荐】
“每一种语言都是一种风景,都是一种生活,甚至都是一种世界观。”
1.当代俄语代表性翻译家刘文飞:俄总统亲授“俄罗斯人民友谊勋章”,30多年共出版译著50余种,总字数逾千万。收录作品大部分为刘文飞首译。
2.翻译家自编、自选、自注,一场硬核的思想文学体验:收录11部作品,均为文学大师托尔斯泰、高尔基、陀思妥耶夫斯基、布罗茨基、索尔仁尼琴等人的经典代表作品;高尔基称“《地下室手记》中有整个尼采”。
3.刘文飞亲自撰写导读,介绍作品,解读翻译:全书开篇译者序言,展现当代里程碑式翻译家译路历程;每部作品逐一导读,解读内容和篇章结构;书后附译著年表。
4.轻巧调色本,享受阅读:封面多彩高饱和,触感膜+烫色,极富手感;内文采用纯质纸,版式舒朗,阅读友好。
刘文飞,首都师范大学教授,博士生导师,燕京学者,中国俄罗斯东欧中亚学会副会长,美国耶鲁大学富布赖特学者,获俄罗斯利哈乔夫院士奖、“阅读俄罗斯”翻译奖、俄联邦友谊勋章,入选中俄互评人文交流领域十大杰出人物。
代表作:著有《二十世纪俄语诗史》《阅读普希金》《文学的灯塔》等二十余部;译有《普希金诗选》《抒情诗的呼吸》《俄国文学史》等四十余部,其中的《三诗人书简》出版后反响很大。