书籍 弓月奇谈的封面

弓月奇谈

三岛由纪夫

出版时间

1994-01-01

ISBN

9787506308526

评分

★★★★★
书籍介绍

三岛由纪夫的“近代能乐”,是一个比较成功的尝试,是大胆的创新。他认为能乐所表现的主题,有不少是受历史局限的,但另有一些是超越传统和历史事实,具有共通人性味的永恒主题;而且它的表现形式不受时空限制,使作者在情节安排上有很大的自由度。他仔细研读所有能乐脚本,从中筛选了八九篇具有此类性质的剧目加以改编,保留其神髓,付之以现代化的血肉,通过纯熟的现代语言表现出新的意义,使之成为可以普遍接受的戏剧形式。

三岛由纪夫1970年自戕后,他的一些文学作品作为政治载体很快地介绍道我国来,以“供批判用”。在那个特定的历史时期,正在批判日本“复活”军国主义,人们自然怀着政治的激情,将其人其行为固定在军国主义的政治位置上,并批判他的《忧国》、《奔马》等。三岛事件已经过去二十余年,时至九十年代的今日,有的论者仍然按照特定时期的既定观点批评三岛由纪夫要“复活军国主义”,并且“借助艺术形式来宣扬他的这一观点”;有的论者慎之进一步升级,将批判范围扩大到《金阁寺》和《春雪》,认为前者“反映了他的军国主义情绪”,后者是“鼓吹军国主义复活”。这是值得商榷的。

目录
“三岛由纪夫”现象辨析——代总序
译者前言
一、近代能乐
邯郸 (申非译)
绫鼓 (许金龙译)

显示全部
用户评论
翻过来总有差 后面歌舞伎部分有点违和感 故事来说 前面能乐部分里每个都喜欢得要重看多次 两种剧的不同还是很明显的 世俗感就是世俗感 幽玄味就是幽玄味 最喜欢该是班女吧 弱法师也割舍不了 不过记得日本评论界是认为卒塔婆小町最完美 总之能剧里幻境和现实的切割总让人着迷 再次被这家伙打败了 怎么能这样呢 在所有的身份里都闪耀成这样
近代能乐几篇越写越三岛,辞章却越来越莎翁,赋妄想于有形大抵是成功了
哪种人喜欢读剧本啊。。。剧本的存在难道不就是为了拍出来么。。
美死了,卒塔婆小町、道成寺、弱法师。
好喜欢这种种鬼魅瑰丽的故事啊。三岛的台词是莎翁那种充满热情特别感染人的,但是讲的故事都是那种求而不得的爱,且爱和死是关系甚密的。那种求不得、为爱而死在他笔下是何其浪漫唯美,也就让我能够理解他切腹了,这应该也是在他看来他求爱不得的最好结局了。不知道为什么三岛的文字总让我有种“死亡要趁早,趁岁月来没来得及凋零腐蚀年轻的美之前,华丽的死去”这样的感觉。。
补了歌舞伎
動人的翻譯(沒有讀過原文,但是比keene的英文翻譯美太多了…),引言對三島的分析也有深度。班女裡花子的這一段:「你不用那樣也行,不用等誰也行。不過,在這個世界上,也還有一些人必須要等待哩。我,在我的身體裡,裝滿了需要等待的事情。雖說薄暮一定會來到葫蘆花中,清晨也一定會來到牽牛花間,可我還是要等待,松樹,對了,我的體內到處都是刺人的松葉。喂,說到我們人類,難道不就是為了等待和被等待才活著的嗎?假如活著就是為了等待,那又會怎樣呢?」
歌舞伎集比近代能乐集差太多
21.5有的地方很想摔書。看了新譯本之後不太想看這個了。原來以前對三島的厭惡是因為譯本太噁心了啊之類的。啊 死吧 为什么我还活着啊 这种声音越来越大声 死啊 啊 死 啊 啊啊啊啊啊啊啊 啊 啊啊 啊 6.12 歌舞伎翻译挺厉害的就是还觉得恶心(笑 22.8 嗯哈。以前说的都不算数,总之就是很喜欢。
相比于后浪出的那本内容更全。