书籍 焚书之书的封面

焚书之书

[德] 福尔克尔·魏德曼

出版时间

2017-06-01

ISBN

9787508672434

评分

★★★★★
书籍介绍
在纳粹统治的阴影下,无数书籍被焚毁,知识分子被迫流亡或消失。而《焚书之书》则如同一盏明灯,照亮了那段被遗忘的历史。它记录了那些在压迫和恐惧中坚守信念、创作出伟大作品的文学家们的故事,让我们看到了人性的光辉。
作者简介
福尔克尔·魏德曼是一位德国著名的文学批评家和传记作家,现担任《法兰克福日报·周日特刊》副刊主编。1969年出生于德国,他于2009年凭借作品《焚书之书》荣获瑞典笔会文学奖——图霍尔斯基-文学传媒奖。魏德曼以其深厚的文学造诣和独特的批判视角,在德国文学界享有盛誉。
推荐理由
《焚书之书》以细腻的笔触和丰富的历史背景,描绘了20世纪初德国纳粹政权下知识分子和文学界的苦难与抗争。这本书不仅是对历史的深刻反思,也是对人性、信仰和文化的深刻探讨。通过讲述一系列文学家的故事,作者展现了不同人物在极端环境下的选择和命运,为读者提供了一个独特的视角来理解那段黑暗历史。
适合哪些人读
对德国历史、文学和文化感兴趣的读者
关注人性和社会问题的读者
对历史反思和哲学思考感兴趣的读者。这本书适合所有希望深入了解纳粹时期德国知识分子命运和那段历史背景的读者。
书籍脑图
目录
前言
导言 五月的一个夜晚——事件前因
01 神奇三侠
赫尔曼·埃西希 Hermann Essig
古斯塔夫·迈林克 Gustav Meyrink

显示全部
用户评论
070719
我们所能做的只是永远都不要遗忘。
如果不是太多的翻译错误,这本书可以打五星的。作者把纳粹焚书单上的作家悉数找来阅读作品,每个作家写了少则几百多不过几千字的述评,如此简单的操作何以使作者因此书成名?为什么书里的作家我知道的不超过5人还能读的如此入迷?原因一是这些文学史上的失踪者好像真的是被虚构出来的,魔幻的人生经历
这种书为什么要再版?再版就算了,为什么要用单是目录的翻译就能把人笑死的台版?
已购。1933年5月,纳粹将百余位作家的书列为禁书焚毁,这本即禁书名单上的作家小传。体例联想到波《美洲纳粹文学》。有好几位生平颇有趣,可惜翻译真差!焚书给这许许多多作者的影响,正是放火的人所希望达到的目的:永远被遗忘。把这些书籍和作者从这个国家所有人民的脑海中彻底删除。这些书、这些作者似乎从不曾存在过。当然当时的大明星,这些人里面最优秀的,不在此列。对图霍尔斯基、对克劳斯·曼和享利希·曼、对约瑟夫·罗特和斯蒂芬·茨威格,都不是这样。对这些人来说,在这特殊的1933年5月10日,对他们的意义不是作品被遗忘,作品被堆到随便哪个仓库里,消失在迷雾中。对他们来说,“只是”生活被劈成两半。他们的读者、他们习惯的生活、他们的国家、他们的故乡、他们的幸福都被抢夺。最后,对大部分的人都是:他们的生命被扼杀。
21年系统读纳粹史时,买的“支线”书。排版、翻译、标点符号的错误略多,“中信特色”。
读了,却仿佛什么也没读...
之前忘了标了
将这本书当做史料来看的人,得是多么无趣的读者 某种和博尔赫斯,波拉尼奥互相参照的交错感,虚构还是真实?真是虚幻而玄妙
语句翻译得好差 书的内容本身也很一般
书籍解析
立即阅读