《欧·亨利短篇小说精选》上榜理由:欧.亨利一直拥有广大的读者,在美国乃至世界,他的声誉都很高。他给短篇小说注入了“新的生命”并给短篇小说带来了“惊人的持久的影响”。教育部在最新颁布的《普通高中语文课程标准》中,指定欧.亨利短篇小说为中学生文学名著必读书目。《欧·亨利短篇小说精选》由著名翻译家张经浩根据英文版欧.亨利短篇小说翻译。
欧·亨利(1862-1910),原名威廉·雪德尼·波特,美国著名批判现实主义作家,世界三大短篇小说大师之一,曾被评论界誉为曼哈顿桂冠散文作家和美国现代短篇小说之父。欧·亨利善于描写美国社会尤其是纽约百姓的生活,他的作品构思新颖,语言诙谐,结局常常出人意料,被誉为“美国生活的幽默百科全书”。
张经浩,1942年生,湖南长沙人。1964年毕业于湖南师范学院外语系英语专业。曾先后任教于江西师范大学、湖南师范大学、上海理工大学。1986—1992年任中国翻译工作者协会理事。1993年获教授职称。译作有:《爱玛》、《欧·亨利短篇小说选》、《傲慢与偏见》、《马丁·伊登》等。2001年瑞典诺贝尔奖评委会曾来函邀请提名2002年诺贝尔文学奖候选人。