书籍 放任自流的时光的封面

放任自流的时光

Suze Rotolo/苏西·罗托洛

出版时间

2011-11-01

ISBN

9787511216663

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

苏西·罗托洛是鲍勃·迪伦到纽约后的第一位真爱,一九六零年代前期,她和迪伦一起居住在纽约格林威治村。她在这本书里娓娓道来她和迪伦的爱情,以及她所亲历的以格林威治村为基地的民谣复兴运动。

这本书不仅仅关于民谣、迪伦、嬉皮文化、垮掉的一代和格林威治村,作为出生在意大利裔美国共 产党家庭的“红尿布”婴儿,苏西成长于麦卡锡主义盛行的20世纪50年代,因此有着无比艰难的童年和青春期。

热衷政治运动的苏西17岁已是美国最重要的民权组织之一“争取种族平等大会”(CORE)成员,并亲历过多个里程碑式的民权运动事件。作为一位曾身处一九六零年代反抗政治中心的女性,她在这本回忆录里浓墨重彩地描绘了那个激荡年代的民权运动等社会运动。

总的来说,这本书试图还原的是她和迪伦一起走过的美国一九六零年代。

苏西·罗托洛(Suze Rotolo,1943.11~2011.2)

美国艺术家,鲍勃·迪伦一九六零年代格林威治村成长期的女友。在《放任自流的鲍勃·迪伦》封套上,她和迪伦相拥走在冰天雪地的琼斯街头的那帧温暖图像,已然成为那个大时代的图腾符号之一。热爱诗歌、戏剧,少年时代即积极投身民权运动的苏西远不止是封套女孩那么简单。她是迪伦一些最伟大情歌背后的“缪斯女神”,亦深远地影响了迪伦的创作方式,更被西方乐评界普遍认为在迪伦蜕变为“时代代言人”的过程中扮演了最重要的角色。

在与迪伦分手后,苏西专注于艺术创作。今年年初,她因肺癌病逝于纽约。

译者简介

陈震,1976年出生于江苏靖江。踢过足球,玩过摇滚,做过医生,现为自由译者。已发表译著近百万字,内容涉及摇滚乐、足球、艺术等。曾因独立策划加拿大传奇民谣乐队Cowboy Junkies制作中国概念唱片《Renmi...

(展开全部)

目录
“我给了她我的心,可她想要的是我的灵魂”(译序)
圣物匣(自序)
第一章
鲍比画像
格迪斯民歌城往事

显示全部
用户评论
我当然渴望天下有不散的筵席渴望有谁的长夏永不凋落渴望存在一种绝对,但是。。。世界上有那么多的但是。(这真心是个美好的让人想哭的封面对不对,“相爱吧,终有一散的人们”)
平心而论,这部标注“纪实文学”的作品并未有太强的文学性,苏西的回忆处于紊乱和零碎的状态,很多事件和出现的人物并没有紧随一条时间线,读的时候难免感觉游离。关于那个年代也没有做出特别犀利的评价,只是给出了中性的讲述。书中有很多细微的爱,却很难读到激情。
苏西真是个聪明的女孩,看上去娓娓道来的她好像在坦承一些令看客极为感兴趣的故事,实际上她有所保留,将最隐私的部分留给了自己。六十年代的爱情,六十年代的女孩,六十年代的政治和音乐——我觉得苏西这一生活得丰盈充实,走过太多的路,见到太美的人和风景,值了!回头看看自己贫瘠乏味的生活,哎~~~~~格林威治村,我心里永恒的圣地。
幸福洋溢在你生活的每个分钟里,我以为她要的是我的心,我给了她,但是她要的是我的灵魂
了解那个真实一点的迪伦,以及格林尼治村的民谣发迹史
25岁的回忆就如此丰富,我至今都想为思想而活,却成了社会的二货。《The Freewheelin' Bob Dylan》的专辑封面,或许是音乐史上最能代表爱情的照片之一:雪后初晴的日子里,空气中似乎仍氤氲着微冷的气息,一对二十岁上下的年轻恋人,我给了她我的心,可她想要的是我的灵魂
不喜欢,觉得很幼稚
当年花89收的光明版
如果对鲍勃 迪伦的兴趣更大点的话,可能会打分高一点,不过整体写的太散,东一榔头西一棒子,属于想到什么写什么,阅读时需要跳来跳去
鲍勃不过是这本书的橱窗模特,羡慕作者22岁之前就体验了这么精彩的人生。不过如果能再写写以后的故事就好了,这些经历到底产生了哪些影响