书籍 最后的对话 Ⅰ的封面

最后的对话 Ⅰ

[阿根廷] 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯

出版时间

2018-08-01

ISBN

9787513329217

评分

★★★★★
书籍介绍
在《最后的对话》中,博尔赫斯以其特有的智慧和幽默,引领我们进入一个充满想象与现实交织的世界。他的见解如同一座迷宫,引导我们深入探索人类存在的本质、艺术的力量以及时间与记忆的奥秘。在这场跨越国界的思想盛宴中,我们不仅能领略到博尔赫斯个人的文学魅力,也能感受到他对世界多元文化的尊重和理解。
作者简介
博尔赫斯,全名豪尔赫·路易斯·博尔赫斯,是于1899年出生在阿根廷的文学家,集小说家、诗人和散文家的身份于一体。他的著作广受赞誉,其中《小径分岔的花园》、《老虎的黄金》以及《阿莱夫》被认为是他的代表作,对后世文学产生了深远影响。直至1986年,博尔赫斯的生命旅程结束,但他的文字世界依然生动且永恒。 另一方面,奥斯瓦尔多·费拉里,生于1948年的阿根廷,同样是一位在诗歌和散文领域有所建树的作家,同时他还在学术界担任教授一职。他的代表作包括《生命诗篇》与《自传之诗》,这些作品展现了他对生活细腻入微的观察以及深沉的思想。费拉里至今仍活跃于文学界,不断用他的文字丰富着阿根廷乃至世界的文学宝库。
推荐理由
《最后的对话》系列书籍是阿根廷文学大师豪尔赫·路易斯·博尔赫斯与多位学者间的深度对话,内容涵盖广泛,包括哲学、文学、历史和文化等多个领域。这些对话以其深邃的思想、独特的视角和对人类共通情感的洞察,为读者提供了一次跨越时空的精神之旅。无论是对于文学爱好者,还是对思想探索有兴趣的人,都能在其中找到丰富的灵感和深入的思考点。
适合哪些人读
对阿根廷文学感兴趣的人
喜欢哲学探讨的读者
热衷于文学批评和比较研究的学者
寻求灵感与智慧启发的思考者。无论是对博尔赫斯作品已有了解的粉丝,还是初次接触他思想的读者,都能在这部对话集中找到共鸣,开启一段超越文字的精神探索。
书籍脑图
用户评论
两个人在电波里过招,你来我往,交出的都是毕生绝学。
博尔赫斯云:“最好抄袭别人而不是抄袭自己。” 谈话似流水,阅读亦似流水。放松如宁静的清晨。
“……我们要做好事,我们要停止阅读,这样我们就会在来世得到奖赏。”
3.5。1.翻译(笑)。注释有点少。2.受限于形式和时间,相对还是浅谈即止和发散,不够深入,也有不少重复。3.“对话”另一方的角色稍弱了。
这辈子没有可能见到这样的老师了,很失落
翻译看到莫名其妙
搅动一潭死水的结果是最后整个湖面将泛起来自底层泥沙裹挟而来的一阵恶臭,文学创作忌讳不明不白地输出,犹如一个欲向南方行去的人却坐上了一辆开往北方的列车。我们阅读博尔赫斯的原因并不总是因为我们热爱他以及他所创造的那个奇异,幻想的宇宙,更多的时候,我们看到的是模仿者的无能为力。因此,怀着崇高的回忆之情,每一个试图成为博尔赫斯的作者从某种意味上都将背叛整个博尔赫斯的世界。而他所歌颂的阿根廷民族的精神命脉却尴尬地在我们的日常写作中跳脱了,直到未来的读者再次回望历史时,最后的对话得以永恒般地呈现。
大师都很谦逊,博学多识而善于表达。
翻译真的太太太烂了!!!!把这本书都埋没了
不喜欢博尔赫斯的作品,但他的访谈总是很好看。不知何故,博尔赫斯在我心中的image经常与甘道夫重合。甘道夫总是以深沉的嗓音代表着智慧在发言,他不代表自己;博尔赫斯也像是人类记忆的“誊写员”,阅读这本书让我获得了很多个平静而充满启迪的时辰。
书籍解析
立即阅读