书籍 汉英对比语言学的封面

汉英对比语言学

陈德彰

出版时间

2011-10-01

ISBN

9787513512916

评分

★★★★★
书籍介绍

陈德彰编著的《汉英对比语言学》选取对翻译实践造成困难的汉英语言差异为主题,对汉英两种语言进行了详细的对比分析,内容涉及词汇、语义、句法和语用等领域,既可作为英语专业高年级及研究生阶段语言学、翻译方向教材,亦可供翻译自学者参考。《汉英对比语言学》具有以下主要特点:

视角新颖,突显作者多年研究的独特见解;强调实用性,通过大量例证说明两种语言的差异,使学习者在两种语言之间进行转换时更加自如;兼顾理论性,分析造成两种语言差异的原因,加深学习者的理解;选取大量最新语言表达方式,说明两种语言的特点和最新发展,新颖有趣;练习设置形式多样,趣味性强,鼓励学习者积极观察和思考。

目录
Chapter 1 Language and Thinking
1.1 Introduction
1.1.1 Definition of language
1.1.2 Characteristics of language
1.2 Comparison of English and Chinese

显示全部
用户评论
女博士老师上课的教材,出乎意料的有趣不枯燥,为考试恶补看完后觉得,这世界上是真的有一批人热爱学术的啊。
我打算更改我过去的评价,因为我读了北京某校出品的英语教材以后,深深意识到这本书是多么的有意思,他的观点不是浮于形式表层,而是深入语言内层,他的例句丰富详实,写作的语言有很容易阅读,是一本真正的好书,把复杂的概念描写的鞭辟入里、、、、、、、原评价:作者不适合语言学,适合应用类的翻译实物。前几章内容过于的博大精深,呵呵,不明所以。 严肃内容还是应该用科学方法。
好!!
适合对汉英感兴趣的看看,主要是科普性的,结合实例分析,不枯燥。
讲述了汉英两大语系中的主要不同点,这对翻译很有帮助。一星期看完去考试,妥妥的满绩点😄