书籍 喜福会的封面

喜福会

[美] 谭恩美

出版时间

2016-04-01

ISBN

9787513570503

评分

★★★★★
书籍介绍
在《喜福会》中,作者以细腻的笔触和丰富的想象力,带领我们走进一个个充满情感纠葛和思想碰撞的故事。从旧金山到桂林,从宁波到美国,这些故事跨越时空,展现了女性在不同文化背景下的生活状态和内心世界。阅读这本书,如同进行一场心灵的旅行,让我们在感受故事中人物喜怒哀乐的同时,反思自己的生活和社会。
作者简介
谭恩美,美籍华裔女作家,1952年生于美国加州奥克兰。她三十三岁开始创作小说,并凭借长篇小说《喜福会》赢得文学界赞誉。谭恩美以其独特的视角和细腻的笔触,创作了《灶神娘娘》、《接骨师之女》、《奇异谷》等多部作品,展现了丰富的文学才华。
推荐理由
《喜福会》是一部集合了多个故事和视角的小说,通过描绘不同背景下的母女关系、文化冲突和个人成长,展现了女性在复杂多变的社会和家庭环境中的坚韧与智慧。这本书不仅仅是一部文学作品,更是一本深刻的文化和社会评论,它启发读者思考家庭、身份、文化认同和个人价值观。
适合哪些人读
对女性文学、家庭关系、文化冲突、个人成长感兴趣的读者
希望了解不同文化背景下女性生活的读者
追求心灵成长、关注社会问题的读者。
书籍脑图
目录
千里鹅毛
吴菁妹:喜福会
许安梅:伤疤
江林多:红烛
莹映•圣克莱尔:月亮娘娘

显示全部
用户评论
难得波士顿人三观正
译文感人,乍看还以为是某位中国作家的作品,翻译能实现再创作又贴切地传达原著的立意,境界实在高。作为一名女性读者,会自然地被作品中母女之间的微妙关系牵动,联想到自身, 母女间有博弈,却更多关怀 。作者细腻的笔触,精准地呈现了上一辈留美人士的中国情怀,以及在新大陆面临的希望与挑战。
翻译出色,装帧美丽,内容会有些些共鸣,喜欢。
一个年迈的老妇人,所谓的盾牌只不过是炒菜锅,利剑也只是毛衣针,她耐心的等待着女儿向她敞开心扉,虽然有时也会发点小脾气。
小时候看过电视剧,很开心在奔四的本命年遇到这本书,让我明了母女间的理解和传承有多么重要。要知道自己从哪里来,到哪里去……
文化的排斥反应——作者通过展现几位早期在美国生活的中国母女在美国遭遇的种种事件以小见大,展现了截然不同的两种文化碰撞在一起,而其中一方无奈必须强行融入进另外一方所需要遭遇的苦涩。再配合当时中美两国所处的时代背景,可以想到时代洪流之下中国部分普通民众的难以言喻的生活缩影
为啥这本书评分这么高 在我看来完全就是西方人写给西方人看的所谓中国故事 而且涉及到8个人物的故事整体性实在是太差了
国界的差异 年代的差异 最迷人又最复杂的女性关系:母女
中国女性的苦难缩影。能跑到美国打麻将做少数族裔的实属幸运儿了。希望祖国早日驶出唐德刚先生所谓“历史的三峡”。翻译得很好很用心。
以为是开始 没想到是巅峰
书籍解析
立即阅读