书籍 我们仨(汉德双语)的封面

我们仨(汉德双语)

杨绛

出版时间

2016-04-01

ISBN

9787513570640

评分

★★★★★
书籍介绍

《我们仨》(汉德双语)是中国现代著名文学家杨绛所著的回忆录,作者用含蓄节制的文字,记述了其与丈夫钱锺书、女儿钱瑗一家三口63年间的风雨坎坷,展现了一个著名的知识分子家庭鲜为人知的人生历程。

此次出版的版本为国内首部汉德双语版《我们仨》。德文部分采用的是德国著名汉学家、翻译家Monika Motsch(中文名莫宜佳)的经典译本,并收录了其精心撰写的前言。文前及附录部分还收录了作者保存的大量珍贵影像、手迹与图画等。

杨绛(1911-),本名杨季康,中国现代著名作家、戏剧家、翻译家,主要作品有《洗澡》《我们仨》《干校六记》,译著《堂·吉诃德》等。

目录
介绍Monika 翻译的《我们仨》 VII
我们仨
第一部 我们俩老了 3
第二部 我们仨失散了 5
(一) 走上古驿道 5

显示全部
用户评论
很喜欢杨绛先生的文字,觉得她是一个很有品格的人。她爱她的家和家人,这样的爱透露在本书的字里行间,让人很感动,也因为她丈夫和女儿先于她的离世,倍感怅然。
我系教授倾情推荐的、学习汉翻德的典范之作。
买了汉德双语的,只读了汉语的部分,后面德语没来得及读,什么时候要把德语捡起来的时候再读吧。不忍心看这样的文字,看似平实无华,实则暗流涌动波涛汹涌,情感太浓烈真实。文字记录是一种弥补伤逝的方式,无法得知失散后的杨先生哪里有归途。这么过活的人生又如何承受得住这番重量?只能寄情于文字以消解。
只看了中文版……目前也只能看中文版了……德文翻译想必也是不错的~温馨动人的家庭故事。“出门靠朋友”啊……感觉对我来说会很艰难的样子……什么时候才能找到适合我的圈子呢……
世间好物不坚牢,彩云易散琉璃脆。苦了也哭了
钱是死于国家福利病房,工资也是贵族级,与写的不符,原以为钱70年代被迫害死于孤船上😄。
论文题目~
四年前读过 是时候可以重读了