书籍 第二次世界大战史的封面

第二次世界大战史

(英)利德尔·哈特

出版时间

2021-08-31

ISBN

9787513935234

评分

★★★★★
书籍介绍

★这是一本第二次世界大战战史,以时间为主线,纵向梳理世界反法西斯战争的潮流起伏、形势发展,横向讲述欧洲、北非、苏德、太平洋等各个战区的重要战事。

★作者站在一名军事理论家的高度,对参战国的战略决策和战役行动做了透彻讲解与精彩点评,对各国的战争愚行,特别是英国的连连失误更是不吝笔墨严加批判。

★书中没有拗口的术语和复杂的概念,作者一路大道至简、平铺直序,辅以*到的分析、深刻的反思,甚至辛辣的讽刺。无论是战史小白、对二战有一些了解的进阶读者,还是骨灰级的二战粉丝,都能各取所需,从中汲取营养。

★机械化战争论和间接路线理论是贯穿全书的两条暗线,几乎在解说各场战役时都得到了体现和运用,因此这本书也是深入理解利德尔·哈特军事思想的重要补充。

目录
译者序
第一部 序幕
第一章 战争是如何发生的
第二章 战争爆发时的力量对比
第二部 爆发 1939—1940 年

显示全部
用户评论
好书,很值得阅读和珍藏。
利德尔·哈特对一众盟军将领毫不留情的批评与讥讽,让人不禁想起富勒同样辛辣的笔调,两人果然亦师亦友。
英军方面的战史写得挺多、挺详细的,尤其是北非、缅印战场,太平洋方面着墨有点少,苏德战场的比重就只能用少得可怜来形容了。序里也说了,作者当年是很难得到苏联方面的资料的。就当是来自“山的那一边”的补充吧,和指文以前那一众写苏德战场的书互不一下。刚入门的可以读一下。
或许不应该是很差,之所以给很差,是因为“大家”【不是托?】给太好。本书两个致命的问题:1)部分地方翻译不合理,不是英文不好,而是中文太差,句子不通顺,语法有也问题;2)深度怀疑翻译有偏差,有转“正能量”的倾向。尊重作者,是翻译者的基本素养,受制于大环境的要求,删减部分内容我觉得可以理解,修改作者的意图就缺少基本的底线了。建议大家可以对比看看金陵大学钮先钟翻译的。
草菅人命 天灾人祸
8.8
时间原因,没有细看具体战役,大致看了战略和战争理念,以及政治的内部矛盾。 此书的构思很好,每一章最后都会有一番总结,特别后记做了全方位的回顾和总结。脉络非常清晰。而且文笔幽默,太有意思了。 此书不免夹带作者私货,还有事后诸葛亮之嫌。但并不妨碍我更为全景式了解二战。 二战再次证明了一点,资源是战争的优先考虑因素,但却不会阻碍战争的启动。轴心国的溃败,很大原因便是资源拼不过对方。而德国也很好地给世界上了一堂课:理念的更新真的很具致命性。要给对方留有余地,《凡尔赛条约》英法都觉得不好意思。
地图太少了