※与杜甫齐名的日本“俳圣”松尾芭蕉纪行文、俳文全集,媲美《源氏物语》的日本古典文学瑰宝!
※芥川龙之介、川端康成、谷崎润一郎、周作人、叶渭渠等名家一致推荐!
※收录全部纪行文和俳文,包括纪行文典范《奥州小道》《更科纪行》《鹿岛纪行》《笈之小文》等五十多篇精美散文。
※典雅、闲寂、幽玄、枯淡……芭蕉笔下的日本,除了美,还是美。
※歌川广重浮世绘精装典藏本,诗文并茂,美景共赏,来一场古典的日本之游。
※人生如旅,造化随顺,风雅之诚。既是松尾芭蕉的创作精神,更是他人生哲学之精华。流传后世,与当代人的精神世界共鸣!
※如果你热爱日本的自然风景、风土人情和文化遗产等,你必须读一读松尾芭蕉。
※三百多年过去,松尾芭蕉《奥州小道》被翻译为多国文字,持续感动着全世界。“奥州小道”也成为日本广受推崇的旅游路线之一。
-------------------------------------------------------------------------------
《奥州小道》是日本“俳圣”松尾芭蕉的纪行文、俳文全集,由翻译家郑民钦翻译。本书收录了享誉世界的纪行散文名篇《奥州小道》《野曝纪行》《鹿岛纪行》《笈之小文》《更科纪行》,以及俳文《柴门》《寒夜辞》《幻住庵记》《落柿舍记》《温泉颂》等共计五十余篇文章。芭蕉一生数次出行,凡有美景名胜处,无不留下他的影子和俳句。
本书以芭蕉自41岁起、生命最后十年的行旅为线索,记载了其沿途见闻,多以自然风貌、风雪花鸟等为描写对象,文字简洁凝练,旅趣闲逸风雅而富于禅意,传达了其“人生如旅,造化随顺,风雅之诚”的精神。
其文典雅、闲寂、幽玄、枯淡,是日本传统美学典范。芭蕉笔下,除了美,还是美。因此,数百年来被翻译为多国文字,持续感动着全世界读者,并跟随芭蕉的文章重走其诗魂之路。
--------------------------------------------------------
※芭蕉是《万叶集》以后最伟大的诗人。——芥川龙之介(日本文学家)
※杜甫和芭蕉,是中国和日本两位最伟大的诗人,而且芭蕉深受杜甫的影响。——川端康成(日本文学家)
※他以观察为己任,在作品中追寻与造化相融的世界。——谷崎润一郎(日本文学家)
※芭蕉有闲寂自然与禅悦相通的俳境,不是凡人所能企及。他的诗不必说,文亦都能表示出这境界来。——周作人(文学家)
※芭蕉在旅次“顺随造化,以四时为友”,通过自然观照,自觉四季自然之无常流转,“山川草木悉无常”,进而感受到“诸行无常”。因此他竭力摆脱身边一切物质的诱惑,“以脑中无一物为贵”,“以旅为道”,以及以大自然作为自己的“精神修练场”,培植“不易流行”的文艺思想和宗教哲学思想。——叶渭渠(日本文学专家、翻译家)
※ 松尾芭蕉是在俳句的传统里面,最伟大的,公认是日本史上空前绝后的诗人 。——梁文道《开卷八分钟》
※(芭蕉)置尺度形容词于不顾,对世界便会爱之更多,索之更少。——罗伯特·哈斯(美国前桂冠诗人)
※ 书中描述的每个地方都完全变样了。芭蕉旅程第一站所到的千住,如今是繁华商业区,而他在路上度过第一夜的草加,现在正进行规模浩大的住宅开发。但是《奥州小道》的真谛将超越这些改变而永存。——唐纳德·基恩(学者)