书籍 罗密欧与朱丽叶的封面

罗密欧与朱丽叶

[英]威廉·莎士比亚

出版时间

2016-10-01

ISBN

9787515912011

评分

★★★★★
书籍介绍

《罗密欧与朱丽叶》 是英国文艺复兴时期伟大的戏剧家和诗人莎士比亚创作的著名戏剧之一,故事讲述的是在一个名叫维罗纳的意大利小城里有两大家族——蒙太古家和凯普来特家,世代的恩怨导致了两家人之间的纷争不断。来自两大家族的故事男女主人公罗密欧与朱丽叶在一次宴会中一见钟情,很快两人在神父的见证下举行了秘密婚礼。不幸的是,在一次争斗中,迫于正义的呼唤,也为了替朋友报仇,罗密欧不得不拔剑杀死了朱丽叶的表哥提伯尔特,于是被驱逐出境。最后两人为了在一起,朱丽叶先服假毒,醒来发现罗密欧以死殉情,也相继自尽。罗密欧与朱丽叶的爱情虽然毁灭了,却因此赢得了两家人的悔悟,换来了两家人的世代和平。

威廉•莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),英国文学史上杰出的戏剧家和诗人,欧洲文艺复兴时期重要的作家。他流传下来的作品包括38部戏剧、155首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗歌。由于莎士比亚在戏剧方面的巨大成就,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”,影响了包括狄更斯、歌德、巴尔扎克等一代又一代的文学家,并同古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯(Aeschylus)、索福克勒斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides)合称戏剧史上的四大悲剧家。

朱生豪,著名翻译家,中国浙江省嘉兴人,曾就读于杭州之江大学中国文学系和英文系,后在上海世界书局任英文编辑,参加《英汉四用辞典》的编纂工作,并创作诗歌。1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。他是中国翻译莎士比亚作品较早的人之一,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究...

(展开全部)

目录
第一幕
第一场 维罗纳广场 / 3
第二场 同前 街道 / 12
第三场 同前 凯普莱特家中一室 / 15
第四场 同前 街道 / 19

显示全部
用户评论
原來羅密歐還喜歡過羅瑟琳啊……
英文版是催眠神器啊
“罗密欧啊罗密欧,为什么你偏偏是罗密欧!”少年时看这部悲剧,唯独记住了这句话。时至今日,我仍旧充满疑问——人生总会充斥着这样那样的为什么,如果要问为什么,兴许也只有命运女神能够给出答案吧。
翻译版有点过度抒情了过度修辞了,这就导致剧情显得过于空洞,而英文的始终由于个人英语水平不够,所以也不是能很好地阅读,不过看过电影版的理解起来会更好
慕名而来,却有点后悔打开。我看了译本,对话用词很奇怪,要么咒骂要么赞颂?词汇有些夸张(终于知道什么叫戏剧性)。两个年轻人的爱情炽热并且很冲动,一见钟情,然后就爱得抛弃生死,进度太快了,我不能理解这感情。
除了罗密欧的渣之外,还有更多的东西; 西部世界的台词(狂暴的欢愉将会产生狂暴的结局,正像火和火药的亲吻,就在最得意的一刹那烟消云散。最甜的蜜糖可以是味觉麻木,不太热烈的爱情才会维持久远,太快和太慢,结果都不回圆满),融会贯通的感觉; 还有刘擎的推荐; 造物弄人,不要太快认命,会有转机; 不要因为表象就很快做动作,多余的焦虑是没必要的,而且可能是灾难;比如如果罗密欧不喝毒药,不听仆人片面的消息; 冤冤相报何时了;
悲惨爱情故事,闪电般的相爱,受家庭恩怨的影响不得善终。 他们的用死成全了对爱的忠贞。 对这样的故事,算不上喜欢。
“我从前的恋爱似假非真, 今日方才见绝世的佳人!” 世间的爱人们都该如罗与朱一般干柴烈火,虽不必献上自我之性命了却仇雠,却也要有敢于奉上一切来祭一段情缘的赤诚与勇气。