书籍 庞贝三日的封面

庞贝三日

[意] 阿尔贝托·安杰拉

出版时间

2017-03-31

ISBN

9787516185735

评分

★★★★★
书籍介绍
在历史的长河中,庞贝城因一次突如其来的火山喷发而消失,成为永恒的谜团。而《庞贝三日》则试图揭开这层神秘的面纱,带领我们回到那个时代,去感受那些在灾难中挣扎、求生的人们。在作者的笔下,庞贝城的繁华与毁灭交织,人性的光辉与脆弱并存,让我们对生命、历史和自然有了更深刻的认识。
作者简介
阿尔贝托•安杰拉,1962年出生于巴黎,是意大利古生物学家。他在罗马大学古生物系以优异的成绩毕业,并在美国深造。上世纪90年代,他积极参与非洲、亚洲等地的考古研究,与国外专家共同发掘恐龙和原始哺乳动物。安杰拉与父亲合作出版多部作品,并于2007年独立完成历时十六年的研究巨著《古罗马一日游:日常生活,秘密和奇闻》,次年获奖。此后,他继续推出《帝国》、《古罗马的爱和性》等多部作品。
推荐理由
《庞贝三日》以公元79年维苏威火山喷发摧毁庞贝城为背景,通过丰富多样的章节,生动还原了灾难发生前后的庞贝城生活、人物故事和科学考古发现。作者运用独特的叙述手法,将庞贝城的历史、文化、社会生活以及灾难现场的真实情景展现在读者面前,让读者仿佛身临其境。这本书不仅是一部关于灾难的历史著作,也是一部关于人类命运和生命价值的思考之书。
适合哪些人读
对古罗马历史、灾难事件、考古学感兴趣的读者
关注人性、生命价值和自然力量的读者
喜欢阅读历史小说和非虚构作品的读者。
书籍脑图
用户评论
刷新了很多关于庞贝如何覆灭和罗马风土人情生活方式的细节,这些细节有助于破除对庞贝受害者的污名化(比如为什么非要住在火山附近——当时的地势根本看不出来是火山+破坏性的地震持续了一代人之久,麻痹了选择留下的人的意识,贵族基本都搬家了,受害者大多是暴发户自由奴和支持他们生活的工匠手艺人奴隶等等;罗马贵族女性并不都是养尊处优游手好闲而是今天眼光下有头脑的女商业家;奴隶和自由奴追寻“罗马公民梦的努力,等等)。庞贝和周围城镇的覆灭细节非常震撼人心,充分证明“小事不用跑,大事跑不了”。翻译有种谷歌机翻的感觉。
在酒店一口气读完。墙上刻字的出处就是这本书,以小说方式叙述火山爆发前72小时开始的事,史料翔实到极点因而能把当时图景写得活色生香、纤毫毕现,非常好看了
中译作者不太走心,或者说太不走心。在广医一院呼研所住院期间一直看这本书。
很不错,通俗易懂,又兼带着考古解密的感觉,现在出不去,看看书,脑补一番
讀了幾頁,被慘不忍睹的譯文嚇退;嚇退後又懷念書中的內容,總想搞清楚那些人那些事,隨繼續翻閱,而後又被嚇跑……反復如此,真是折磨人
译者的中文不太好,给我读破防了,很多处句子非常生草,如果能配上文明6里生草的播音腔就更好了。
1、庞贝风情画:地理、历史、人物、农业商业手工业、全球化贸易、港口船队、建筑道路、艺术、壁文、奴隶、政治律法、供水系统、公共浴室、角斗士大剧场、餐饮酒吧、赌场妓院、广场神庙、埃尔科拉诺、纸莎草纸书籍别墅 2、灾难复盘;62年地震、79年地震(断水、逃离)、维苏原爆点、79年10月24日13点逃生与救援、喷发柱、浮石雨、火山灰、火山云、岩浆流、火山泥石流、烈风海啸、巨流1-6号掩埋一切、逃生与救援、7位幸存者、浩劫之后、遗忘 3、“万物皆不能恒久不变,杲日辉尽复投大海之怀,残月方才还是丰腴婵娟。狂飙时常化作轻风徐来
花了一年,终于读完这三日
好好一本书,被翻译毁了。我很好奇译者为什么这么喜欢自作聪明,给一大堆明明有约定俗成的中译的名词发明“别致”的新译法。
书籍解析
立即阅读