书籍 同域与异乡的封面

同域与异乡

徐静波

出版时间

2021-05-31

ISBN

9787520181303

评分

★★★★★
书籍介绍

本书选取了七位在20世纪前半叶访问中国的日本作家,介绍并梳理了这些作家笔下的中国形象。这段时间正是中日关系的多事之秋,作者所选取的作家大多曾在中国多地游历,很多人有较深的中国古典文化造诣,与当时的中国文坛亦有很深的交往。中国对他们来说是熟悉而陌生的他者。这些作家带着不可避免的岛国视角看待当时的中国,留下了很多关于中国的细致、生动的记录。

徐静波,复旦大学日本研究中心教授、副理事长,研究领域为中日文化关系、中日文化比较,著有《梁实秋:传统的复归》《东风从西边吹来:中华文化在日本》《近代日本文化人与上海(1923~1946)》《和食:日本文化的另一种形态》《解读日本:古往今来的文明流脉》《被隐藏的日本史》《被偏误的日本史》《原色京都:古典与摩登的交响》等14种,译有《蹇蹇录:甲午战争外交秘录》《魔都》等。

目录
第一章 飘移的他者:近代百年日本知识人眼中的中国
一 江户时期:从仰视到平视与蔑视
二 明治中前期:“脱亚”与“兴亚”视野下的中国
三 明治后期:武力加持下的国族优劣观
四 大正时期:对中国革命和民族主义的回应

显示全部
用户评论
十一期间三天读完。个案吸引人,有些资料的确因为语言问题没注意过,不过大体结论没有什么区别。文字上有些编辑疏漏和语法问题。
分析xx眼中的xx形象这类书一般文本分析会精彩一点,就是所谓运用了文学文本,但本书光见原文堆砌不见有质量的分析,以后写这种题材之前建议在先文学系待几年训练文本细读能力。
材料来源上挺丰富的,除了作家作品与书信等常规文本还援引了大量同时代报刊资料和录像等,视角比较全面,论述也挺周全的,写得很谨慎。不过对材料的挖掘也并不是始终完善,比如第三章讨论芥川的时候几乎没有提及回国后的创作情况,有点遗憾。另外第一章倒是发现有点好玩的边角料,比如日本对西方古典学和汉学的接受兴替也是一个挺值得切入的点,留待以后细说吧。
研究工作都体现在考据上了,整体可以当入门索引看。单篇写得都比较浅,而且一些评述颇有立场先行之感。想象中的中国和亲历的中国之差别,这是理解外来者对本土的印象的一个比较重要的切入点,日本人也不例外。但这个类似于Cultural Shock的东西在本书里写得不太细,略显遗憾。
おすすめの一冊。 筆者が近代中国と縁のある日本作家の作品を史料として捉える方法はちょっと不満足で、作品分析の深浅問われる問題になりかねない。 然して、瑕は瑜を掩はずして、武田泰淳の一節で、中国文学における人間性の特徴への注目、その故持てる重み等の論述は如何にも素晴らしい。
就是介绍啊
徐先生的译笔真的很美。选取的七位作家的纪行文章片段都很好读,行文介于散文和研究著作之间。只能说中国观这种东西实在与作家本人的理想与信仰关联颇深,偏左翼的作家明显对近代的我国更亲近一些。题外话是,作为媒体从业人员读完这些引文确信了“支那”作为历史用语确实没有侮辱的意味,以及编辑质量还可以提升,村松的名字打错了两次……