书籍 社会学前沿九讲的封面

社会学前沿九讲

[法] 米歇尔·维沃尔卡

出版时间

2017-05-01

ISBN

9787520200479

评分

★★★★★
书籍介绍

米歇尔·维沃尔卡是法国当代著名社会学家,社会学行动学派的代表人物,也是法国当代著名社会思想家阿兰·图海纳的得意弟子。

《社会学前沿九讲》是维沃尔卡在给学生授课的基础上,加上一部分讲座和专业文章内容整理而成。他在书中分析了那些深刻影响我们世界的变化,以及这些变化如何使得我们以往的观察方式变得过时,而需要新的分析工具的。

他在全球化背景下集中探讨了社会科学如何研究主体性,全球化,知识生产者的参与,社会运动,文化差异,历史、民族与国家关系,身份认同,暴力,恐怖主义,种族主义等问题,并通过这些探讨,让读者对社会科学研究视角与方法有了更深层次的认识。本书以社会学为名,却横跨社会科学各个学科。作者以深厚的学识和开阔的视野深入浅出,带读者纵横于社会科学的各个维度,可以作为人文社会科学的案头必读参考书。

【编辑推荐】

法国著名社会学家的新思维!李培林、郭于华、赵旭东诚挚推荐!

◎《社会学前沿九讲》是法国著名社会学家米歇尔·维沃尔卡的著作,他所代表的社会学行动学派独树一帜。本书所论述的主题很前沿,视野广阔,旁征博引,横跨社会科学的各个维度,对社会学研究人员及本科生以上学历的社会科学专业学生具有参考价值。

◎本书用新的视角和方法分析了社会学的焦点问题,如全球化、社会运动、暴力、恐怖主义、种族主义等,可以帮助我们更好地理解空间与时间、个人与世界、冲突与暴力,理解我们生活的这个世界。

◎著名社会学家的洞见,社会科学新思维的阐发。

◎李培林、沈原、郭于华、赵旭东、潘鸣啸等社会学家诚挚推荐!

◎用新的视角和方法分析全球化、社会运动、暴力、恐怖主义、种族主义……

【名人推荐】

法国当代著名社会学家维沃尔卡教授继承和宏扬了法国社会学行动学派的社会干预和社会批判思想,面对当今世界社会的新巨变,提出了一系列深刻的见解和发人深省的思考,在国际社会学研究不断细分的潮流下,再次展现出宏大反思的魅力。 ——李培林(中国社会科学院副院长、著名社会学家)

在世界范围的社会大转型过程中承担社会学的使命,作者对一系列重大问题的探究体现了学术担当与社会情怀。面对一个变革、冲突、不确定的未来社会,作者的研究与反思给人启迪,促人思考,并激励行动。 ——郭于华(清华大学社会学教授、著名社会学家)

法国社会学家米歇尔·维沃尔卡的《社会学前沿九讲》是一部文笔清新却又意涵隽永的当代社会学论纲。书中所提问题真正触及到了当下世界最为核心且最为敏感的论题,其中包括人的主体性认同或个体性自觉的问题、全球社会运动中所越来越多地体现出来的文化多元主义的新理解以及让法国人及整个欧洲乃至整个世界都会为之头疼且甚为担忧的全球恐怖主义及其背后新的种族主义回归的重大社会问题,这些问题及时地方性的同时又是世界性的。该书基于维沃尔卡的九次课堂演讲和讨论的内容而展开,内容讲述明白易懂,举例也极为恰当贴切,富含经典案例,并且最为重要的乃是其亲近当下生活现实性问题的一种做学问的态度,作者强调一种行动研究的问题关怀,且没有为繁琐的社会研究方法所累,全部问题意识直指全球现实社会本身,推心置腹中不乏诸多社会学家的洞见和社会学想象力的阐发。本书绝非囿于社会学学科这一门,它同样可以成为诸多社会科学与人文学科的案头必读参考书,而且在精通法语的几位译者的笔下,法文原文的精义定会得到一种跨文化的翻译和理解。 ——赵旭东(中国人民大学社会与人口学院人类学研究所教授、所长)

这本书体量不大,却可以说是一本集大成之作。作者以深厚的学识和开阔的视野深入浅出,带领读者纵横于社会科学的各个维度。 ——王鲲(北京外国语大学法语系副主任)

本书的九讲没有一讲是完全终结的,就好像提出一个完整的理论那样。相反,每一讲都提出了一些远没有定论的争辩。我希望展现我所研究问题的复杂性和它们之间的细微差别,而非提供稳妥的证据。 ——米歇尔·维沃尔卡

米歇尔·维沃尔卡(Michel Wieviorka):法国当代著名社会学家,人文科学之家基金会(FMSH)会长。曾任国际社会学协会(AIS)主席,法国社会科学高等研究院社会运动与社会干预研究中心主任。主要著作有《暴力》《反犹的诱惑》《支持下一个左派》《社会学前沿九讲》等。

目录
导言 / 1
变革 / 1
空间与时间 / 3
个人与世界 / 4
冲突与暴力 / 6

显示全部
用户评论
书名还有人名的翻译没有采取通用译法,而且实际上,主体性、全球化、知识生产、文化差异、身份认同、暴力与恐怖主义这类话题一直都是热点,算不上特别前沿(可能我期待有点高?)
9分。流畅而思辨,翻译也不错。提出很多有趣的议题,对主体的讨论延展性特别好,很值得反复咀嚼。“所有人都可以看世界,但世界却忽略了一些人。”
这书读起来如此晦涩,恐怕翻译也几分有功劳吧。看几个书名,《智者与政客》《单面人》……你就那么讨厌约定俗成的译名《学术与政治》《单向度的人》么?还有鬼“同侪评价”,用起来很高大上是么?!
前沿?
全书更多的是在提出问题,供大家思考。几个主题都很新颖,把社会科学对各个问题的认识向前推进了一把。译者是北外法语系的老师,缺少社会学专业背景,除了友邻提及的几个惯用译名别出心裁之外,Wacquant被译为瓦康也是让人意外,幸亏他老师的名字还是布迪厄。
书名是前沿,其实已经是旧讲了。全球化早已过去,疫情改变了太多,望更新
图书馆就是好,收藏了好些年的书 了,终于借来看看。然而不忍读完,不知所云
主要着眼点在主体性和全球化。
再过一段时间来读应该会更好