书籍 三十个关键词的文化史的封面

三十个关键词的文化史

冯天瑜

出版时间

2021-08-01

ISBN

9787520377416

评分

★★★★★
书籍介绍

人是“语言动物”。词汇是表达文化意义的基本语言符号和基本单位。关键词(Keywords)蕴含某一文化序列的核心概念(Key Concepts),构成人类精神网络的纽结。透过关键词这扇“窗口”,可以进入文化时空,品味具象深处的意义。本书撷取三十个关键词,依生成机制,分为古典引申、语义假借、借形变义、新名创制、侨词来归、名实错位六大类,在古今东西的时空坐标上,追索其概念的生成、演变历程,诚如陈寅恪所言“凡解释一字即是作一部文化史” 。

冯天瑜,男,1942年生,湖北红安人,历史文化学家,武汉大学人文社会科学资深教授,教育部人文社会科学重点研究基地中国传统文化研究中心原主任,教育部社会科学委员会历史学学部委员。从事中国文化史、湖北地方史、概念史研究,著有《中华文化史》《中华元典精神》《明清文化史散论》《新语探源》《“封建”考论》《张之洞评传》《辛亥首义史》等。相关著作获中国图书奖、教育部高等学校科学研究优秀成果奖(人文社会科学)、汤用彤学术奖。

聂长顺,男,1966年生,河北玉田人,历史学博士,武汉大学中国传统文化研究中心教授;武汉大学中日文化研究中心执行主任;专攻中国文化史、中日文化交流史。日本创价大学高级访问学者。国家“中华思想文化术语传播工程”专家委员会委员、历史组组长。出版《近代汉字术语的生成演变与中西日文化互动研究》(参著)等学术著作;发表学术论文数十篇。

目录
题记(1)
导言(5)
古典引申
中国(45)
文化(72)

显示全部
用户评论
冯先生将《新语探源》中的保留原义、引申新义、借形变义(借用中国古典词对译西洋概念的三类)、古典翻新、中西涵化、概念升华、对译误植、侨词来归(汉字新语的五类)综合成古典引申、语义假借、借形变义、新名创制、侨词来归和名实错位六类。两相比较,个别关键词的归类也有微调,比如古典引申类的“文化”原属概念升华类、“革命”原属古典翻新类,语义假借类的“自由”原属中西涵化类、“共和”原属古典翻新类、“社会”原属中西涵化类,还有从古典引申中区分出语义假借,都是进一步思考的呈现。书中涉及很多有意思的点,比如对关键词译名定格起到关键作用的人(即词与人,如林语堂与“幽默”),“诠释史上的飞跃”(或曰关键词阐释中的关键时刻,如“国”从君国一体到天下国家观念的现代化),等等
大部头的一本书,对每个词的描写比较详细,但仍嫌不够清晰。以后若要专门研究某个关键词可以参考。
关键词的历史,但是文笔会比较无聊
很棒