书籍 希罗多德的镜子的封面

希罗多德的镜子

[法]弗朗索瓦·阿赫托戈

出版时间

2019-08-15

ISBN

9787521706277

评分

★★★★★
目录
2001 年版本前言 古老的希罗多德:从史诗到历史
参考书目的增补和修正
引 言 希罗多德的名字
希罗多德的镜子
第一部分 想象中的斯基泰人:空间、权力和游牧人的特点

显示全部
用户评论
对希罗多德《历史》中斯基泰人记述的话语分析,几句话可以说清的道理,啰哩啰嗦扯成一本书。法国人的理论癖好,如果没有福柯那种发现陌生史料的能力和敏锐的分析能力,就是一种空洞无物、洋洋自得的炫技,又臭又长,难以卒读。
之前翻了一下英译本,草草地看了一下。这次算是比较认真看了。如果不是很感兴趣文本分析的部分直接跳到第二部分看就行(加上第一部分的结论)。非常好的希罗多德史学研究。人们对总认为希腊更接近时间上晚近社会的形态。如果“相异性”要生效,就需要承认这种相异性产施行在共同的时空中。国内学者有些把阿托格在本书中的讨论和霍尔他们搞的希腊人与蛮族研究混在一起了,其实不完全是一码事。
10% ✅说到底《历史》究竟是什么?什么是historiē(调查)?什么是histōr(看见,知道)?或者,历史之父是历史学家吗?
不太行。不知道是翻译的问题还是原文如此还是我脑子不行,经常一段话绕来绕去在说同一个意思,最后还给他整不明白了。这么多字还没《历史》译者徐松岩的序言写得清楚。前半部分讲斯基泰人,还以为能有什么了不起的发现,结果结论就是他们是蛮族人……有必要花一半的篇幅论证吗?全书结论也是相当于放了个p。倒是收了一堆书单。全书结论举例如下。 “通过一系列表述标记而运用的相异性修辞的格和程序,他是看见的主人,是知道的主人,是相信的主人,他命名、清点、分类、计数、测量、勘察、整理,他划出界限,他分配赞美和谴责,他并不把知道的事情都说出来,他记得曾经说过的话,总而言之,他知道。他让人看见,他让人知道,他让人相信。”2021-301
为了论文粗略读过... 聚焦于希罗多德的斯基泰人书写,而且跟Edith Hall搞得那个蛮族界定并不是一回事... 55555
前面拉拉杂杂,后面才进入精华:希罗多德如何让人相信对于他者的再现,他如何编织他者的话语,这涉及普遍意义的他者问题,以及历史写作活动本身。对立并不是唯一技法,不同往往在相同的衬托下更加明显,不同/相同也会根据叙述目的不断转化,波斯人和斯基泰人在某些场合也会变成希腊人。通过话语/知识,不同民族被编制进叙事网络中,耳闻、目睹、测量形成不同的知识体系,构建知识和话语的空间。本书核心对象斯基泰人勾连起希腊人和波斯人,作者也有一些启发性的观点,不过全书论述有些散漫,想要讨论的问题太多,损害了论述的质量。译文还算流畅,译者也没有被一些法语表达的专名误导,但是还是有一些误译,也有明显偷懒的地方,比如修昔底德的ktema es aiei, 作者没有提供翻译,译者也就干脆没有查考这个短语的意思,乱译成「我写」了
明明是很简单的道理,但竟写得如此艰涩🤯暂搁置
从文本出发来分析希罗多德的历史书写,从斯泰基人的书写的个案研究出发,展示了希罗多德在写作时,实则是以希腊人作为依据来介绍其周边的国家,如当和希腊人比较时,波斯人是野蛮人。而和斯泰基人比较时,波斯人却和希腊人一样是文明的代表。