书籍 早春的封面

早春

[英] 佩内洛普·菲茨杰拉德

出版时间

2021-04-01

ISBN

9787521729689

评分

★★★★★
书籍介绍
★入围布克奖短名单!年近六十才开始文学创作,朱利安·巴恩斯、乔纳森·弗兰岑、A.S拜厄特的文学偶像,“简·奥斯汀继承人”佩内洛普·菲茨杰拉德写给俄罗斯的一封情书。 ★机智、幽默的英国文学与深刻、痛苦的俄国文学一次完美的融合。 ★还有谁会在一部以革命前的俄国为背景的小说中,以一个人物从将要有行动发生的地方逃跑为开头呢? ★这就是十月革命前夕的俄国,尘世的和灵气的,充满着问题和裂纹,绝望的并且涌动着要冲出瓶口的伤害。这将不是一个普通的春天。 春日最早的迹象是一种抗议之声,那是冰融化时的水声。 1913年的莫斯科,印刷厂老板弗兰克的妻子内莉突然离开了家,抛弃了他们的三个孩子。相比即将到来的大变革,弗兰克的生活提前陷入混乱:托尔斯泰的虔诚信徒塞尔温、豢养熊崽的俄国商人库尔金、携带枪支私自潜入印厂的学生沃洛佳……弗兰克穿梭其间,试图妥善解决所有问题,却总是一波未平一波又起。 内莉究竟为什么离开?这一系列变故又因何而起?谜团延伸,直到早春来临,莫斯科全城的屋子都敞开了窗。 佩内洛普·菲茨杰拉德(Penelope Fitzgerald, 1916-2000),被誉为“二战后最伟大的五十位英国作家”“第一位获得美国国家图书评论奖的英国作家”“简·奥斯汀的继承人”。 她出身名门、毕业于牛津大学,然而命途多舛,为维持生计做过很多不同的工作,年近六十才开始文学创作,共创作了九部长篇小说,其中三部(《书店》《早春》和《天使之门》)入围布克奖短名单,1979年凭借《离岸》摘得桂冠。最后一部作品《蓝花》曾十九次被媒体评为“年度最佳图书”,并获得美国国家图书评论奖。
目录

显示全部
用户评论
想着再不读这本书,北京的早春就要过去了。英国作家写1913年十月革命前夕的莫斯科,笔触比俄国人显然轻盈许多。出走的妻子打破印刷厂老板的生活,危机逐渐显露,菲茨杰拉德试图以个人生活的混乱勾连时代的错位,而妻子的归来昭示着冰破水流、时代更新。然而出走的动机很难用私奔解释,变化也许在更隐秘的地方发生,在伏特加入口的一瞬与白桦树的叹息之中,而印刷厂老板只想做个好人。
佩奶奶这本挺幽默的。看完就是,生活就这样,还能怎样?就是不应该参加完新书分享会之后再看这本书,被剧透了个八八九九,阅读体验极差。
很难讲清楚读到结尾时的那种感觉,就好像你站在冰面上,永远不知道什么时候脚下会裂开。没有人能准确地捕捉到河流在春天化冻的最初时刻。但你却能切切实实感受到,就是那样了,不是昨天,而是今天,这条河流解冻了。不是在前一刻,而是这一刻,我受困的心终于融化了。
最不经意的生活下是最动荡不安的彼时俄国,从冬天的沉寂到即将到来的新意早春,一切事物好像都有自己的打算和主意,一些决定也到了付诸实践的季节,而蠢蠢欲动的不安和裂痕从人物身体上延伸交织成一张张大网,在《早春》中他们的呼吸对话都生动且深刻起来。但愿早春之后每个人的决定都是深思熟虑的,都会走向好的结局,而每个人也因此不要再像隆冬时节那样踌躇不安。
所有重锤都被轻轻放下或戛然而止(移开镜头)、强刺激没有带来相应的强反应,看似违背常理却又贴近生活的轮廓,这就是我之前说岛国作家擅长搞的那种everything happens和nothing happens之间的暧昧距离。好小说不会让你觉得是被建构出来的,ta一定是自由生长与环境融为一体的藤蔓,当然这种自然奥义背后也有强大的技术。重读还是觉得蛮好的,且觉得弗兰克某种意义上来说很像东亚电视剧里操持一家子的老好人「长男」;还有丽莎入林那段真是挠得人心痒痒的猫尾巴,也不知我抽什么风,竟想到了辉夜姬😂
隐隐感觉我们当下也处在类似的剧变里
每次中信旧锅炒冷饭时 每当你的伴侣开始没事找事时 就得提高警惕 而这次中信两都沾了 目的性请不要太强 别再滲透了 现在分手率已经够高了 而且上次出的《最后一次对谈》的马尔克斯篇的第一篇的那个莫扎特记者真的恶心到我了(现在的青年可没那么好骗了)06版的评分够高了 而且 中信要注意的是 有的书 即使装帧精美 翻译词藻华丽 纸张细腻 但这都是画框 你无法掩盖的事实就是画内容就是个粗糙的火柴人 你们18年出版的当时评分8.6的《不存在的情人》现在又是几分呢 有那么多优秀作家的书没有汉译版 还是说是因为某些和译者不可告人的秘密(因为有了译者才出了书)
everything happens, and yet nothing happens.
机智幽默的英国文学与深刻痛苦的俄国文学完美融合