“我开始明白我自己,我不存在”
★文学世界中的异名之王 佩索阿
★重量级诗作精选
★亚历山大·瑟奇✖️费尔南多·佩索阿本人✖️阿尔瓦罗·德·坎波斯✖️阿尔贝托·卡埃罗✖️里卡多·雷斯
【内容简介】
葡萄牙国宝级诗人佩索阿是文学世界当之无愧的异名之王, 凭一己之力构筑出一座 庞大、神秘的文学宇宙,对后世影响深远而广博。本书收录佩索阿以瑟奇、坎波斯、卡埃罗、雷斯四个重要异名及以本名写作的诗歌代表作,尤其是那些将抒情与沉思融为一体的厚重之作,其中《海洋颂》等多首伟大的长诗系首次汉译。
【名人推荐】
1915年的这首狂想曲(即《向沃尔特·惠特曼致敬》)激情澎湃了两百多行,并伴随着两首更长的惠特曼式狂欢之作:《颂歌》和三十页的《海洋颂》,坎波斯的杰作,也是本世纪重要的诗歌之一。除了聂鲁达的《地球上的居所》和《漫歌集》中的最好篇章之外,在惠特曼之后创作的任何作品都无法与充满创造活力的《海洋颂》相比。——哈罗德·布鲁姆《西方正典》
未来主义的丰硕成果是不可否认的……它是第一点火星,这火星点燃了火药桶。火焰从欧洲的一角烧到另一角,从莫斯科到里斯本。三个伟大的诗人:阿波利奈尔,马雅可夫斯基和佩索阿。——诺贝尔文学奖得主 帕斯《不识于“我”》
费尔南多·佩索阿(Fernando Pessoa,1888—1935)
20世纪最伟大的葡语作家、诗人,葡萄牙后期象征主义的代表人物之一。文评家布鲁姆称他与聂鲁达是最能代表20世纪的诗人。1888年生于葡萄牙里斯本,生前做着与文学无关的会计、商业翻译,四十七岁病逝,留下大量作品。死后两万五千多页未整理的手稿,包括诗歌、散文、文学批评、哲学论文、翻译等公开,引起轰动。佩索阿的作品世界由众多的“异名者”组成,构建了一个庞大、完整、神秘的文学宇宙。
程一身
本名肖学周,河南人。诗人,译者,评论家。著有诗集《北大十四行》、《有限事物的无限吸引》;专著《朱光潜诗歌美学引论》、《为新诗赋形》、《读诗课》;译著《白鹭》、《坐在你身边看云》。曾获北京大学第一届“我们”文学奖,第五届中国当代诗歌翻译奖,第五届栗山诗会翻译...