书籍 露水的世的封面

露水的世

【日】文泉子

出版时间

2019-09-01

ISBN

9787530677315

评分

★★★★★

标签

文学

用户评论
附一茶俳句几首。
文泉子的笔触正如他所言,像是梦一般的回忆,孩提时代的懵懂天真和那些新旧之间交替的心绪恰到好处地贴合,白描的手法也似乎是为记述那样氤氲美好的时光量身而成。坐在竹林后面独自敲瓦的老头儿、被兜在网中和沙丁鱼一并提走的“我”、用烟斗拨着书的祖父、红叶的煎饼和指环似的点心、散乱成“父”字的麦秆、风中翻转成波浪的蚕豆、淬火徐徐跳转的灯芯......这些晴耕雨读的生涯,仿佛是迎来送往的人生轨迹一般,寂寞而使人倍感怀念。而在文泉子和小林一茶的俳句交接之处,我才蓦然意识到正是这两种迥然的境遇,凝就了两滴不同光泽的露珠。相较文泉子闲适松弛的文风,小林一茶的俳句确确实实地让我感受到他冷笑面目下眼含的滚滚热泪。再读读“露水的世,虽然是露水的世,虽然是如此。”这句话,我也不禁地在如此夏日的蝉鸣中感到一丝寒凉。
装帧我觉得很不错。
写生文,太淡了,这大概也算明治时期的一种写法吧。
好像站在秋风吹过的荒野里
甚至没有看懂文字?但是装帧太美了,留一本在书架上养眼
薄薄的一本书,还是由两部分构成:一部分是文泉子的《如梦记》的九篇文字,一部分是小林一茶的绯句。翻译者都是周作人,而小林一茶的部分则更像是一个简单介绍。就内容而言,文泉子的文字就是一种散文,里面都是作者的回忆文字,朴实而温情,其间关于与祖父、父亲以及母亲的文字既包含着回忆的深情,又暗含了一个孩童成长的心路与社会变化。小林一茶的绯句看似简单,却在表达着作者豁然的人生态度之下暗含着人生的苦痛与无奈。周作人的译笔流畅而文雅,准确的将两位作者语言的内涵也表达了出来。值得一提的还有本书的装帧非常优美,印刷和纸张都很舒服,而内文一面文字一面绘画的设计也使得本书颜值颇高…
植物圖太美了
平实清新,冲淡自然,时不时还会勾起我的一些童年记忆。知堂的译文就是好。