书籍 狄金森诗选的封面

狄金森诗选

[美] 艾米莉·狄金森

出版时间

2018-08-01

ISBN

9787531744139

评分

★★★★★

标签

文学

用户评论
“除了你自己可能成为你的寇仇——被俘是一种自觉——同样的,是自由。”
尽管一直很爱屠老先生的译作,相信他也是很用心去还原韵律的,但是这样翻也一定程度上破坏了诗歌朴素的语调,这种翻译方式可能不适合这样的女性作家。
「没有刑架能将我拷问,我的灵魂充满自由」 这版的翻译…没让我感受到狄金森在文坛上的重大价值,但我相信她一定是一个充满灵气的诗人。还有,这个断句的横线是一定要加吗???真的无力吐槽,不像诗歌句子的衔接更像是各种长词汇的黏连…啊啊啊啊强迫症真的会被逼疯。没有横线出现的章节舒服多了…
不太爱诗歌,始终get不到
狄金森的诗的结构,也许还是要看原版才好领会吧
读不太进去
第三个译本
终身未婚的女诗人。