书籍 太阳和鱼的封面

太阳和鱼

[英]弗吉尼亚·伍尔夫

出版时间

2016-07-31

ISBN

9787532158577

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍
在忙碌的都市生活中,我们常常忽略了自然之美和生命的奥秘。而《太阳和鱼》这本书,就像一把钥匙,打开了我们通向自然和心灵深处的大门。它让我们在欣赏自然美景的同时,思考生命的意义,感受生命的脆弱与坚韧。
作者简介
弗吉尼亚·伍尔芙,英国现代主义文学巨匠,以其意识流小说技巧著称。她不仅创作了《达洛维夫人》等经典小说,还有《一间属于自己的屋子》等散文作品。伍尔芙的文字风格独树一帜,既宏大又不失细腻,被誉为“英国散文大家中的最后一人”。她曾为多份报刊撰稿,发表作品百余万字,对后世文学产生了深远影响。
推荐理由
《太阳和鱼》以细腻的笔触描绘了自然界的奇妙景象和人生百态,通过对太阳、鱼等自然元素的生动描述,引发读者对生命、死亡、自然和人类存在的深刻思考。书中所蕴含的哲理和美学价值,使得这本书不仅是一本自然观察笔记,更是一部充满哲思的人生寓言。
适合哪些人读
对自然观察和哲学思考感兴趣的读者
希望从自然中寻找灵感,激发创作力的作家和艺术家
在忙碌生活中寻求心灵慰藉,渴望探索生命奥秘的普通读者。
书籍脑图
目录
译 序 孔小炯
爱犬之死 1
夜幕下的苏塞克斯 6
伦敦街头历险记 11
飞蛾之死 30

显示全部
用户评论
写得非常飞,想象力和发散性是一方面,恐怕表达/翻译也不无关系。不知道是原文如此还是翻译的关系,或者是我对伍尔夫的语言风格适应能力太差,几乎每一个句子都纠集了三个以上的短语,一句话读下来简直都无法形成一个足够清晰的印象,不用说读到篇尾忘了篇头了。不知道是不是散文题材的关系,总觉得伍尔夫是在自我表达,并没有多少“对话”的欲望,所写都是她对某文艺作品或者生活事件做如何如何的感想,却无法让人通过她感知到对象的一些清晰特性。感情很丰沛,语言也恣肆,只是读起来总像是在欣赏一团粉色的雾,色彩有,形态也多变,但就是看不清。
备考途中读的,冷饭新炒。讲伦敦那一篇最喜欢,女权主义那几篇好像在她别的集子里读过。
很明确的是,这本书的翻译令人叹惋——译者对文字的感知力太差了!译文十分杂乱,缺乏美感。我喜欢伍尔夫的风格,但这本读不下去了,遗憾。
即使端着也是有可看之处的。
本来就是碎嘴的非精华文章,加上翻译突兀、生硬的用词和行句,真是败兴呵。220使用长音节词必须有愉悦感。总结, 一小半的文章在《伍尔芙散文选》中能找到。
绚烂的伍尔芙(其实是多本文集的杂糅 但是封面好看 喜欢太阳和鱼的并置)
监考促人读书。风景游记类的跳过没读,课上翻过片段的飞蛾之死全本最佳,连看三遍
读着读着就走神了倒是真的。
妙趣横生又精致细腻,天赋的才思诉诸笔端,让你看到一个你不曾见过的世界
书籍解析
立即阅读