书籍 五色四藩的封面

五色四藩

乌云毕力格

出版时间

2017-06-30

ISBN

9787532585229

评分

★★★★★
书籍介绍

《五色四藩——多语文本中的内亚民族史研究》分上下两编。

上编“多语文本与内亚关系研究”主要是内亚民族史相关的内容,涉及蒙古高原、青藏高原和天山北路卫拉特草原等区域的满蒙、蒙藏和满臧之间的政治关系,从时间上来讲,主要集中在清前期。本编共十一章,由十一篇独立的论文组成,分别为《明朝兵部档所见林丹汗与察哈尔蒙古》、《绰克图台吉的历史与历史记忆》、《康熙皇帝亲征噶尔丹的满文档案及其流传》、《车臣汗汗位承袭的变化》、《清太宗与扎萨克图汗素班第的文书往来》、《康熙初年清朝对归降喀尔喀人的设旗编佐》、《外藩蒙古内扎萨克盟的雏形》、《1705年西藏事变的真相》、《六世达赖喇嘛仓央嘉措圆寂的真相》、《噶尔丹与藏传佛教上层》、《图尔扈特汗廷与西藏关系(1643—1732)》。

下编“蒙古历史地理研究”涉及的内容主要有四个方面:第一是明末漠南蒙古喀喇沁、东土默特部的游牧地考证,第二是清初神秘的“察哈尔国”游牧地的考证,第三是17世纪上半叶中亚卫拉特人各部的游牧地考,第四是关于清代蒙古地图文献的点滴。共有六章,分别为《清初“察哈尔国”游牧所在》、《东土默特游牧地之变迁》、《三世达赖喇嘛圆寂地之地望》、《17世纪卫拉特各部游牧地之分布》、《日本天理图书馆所藏手绘蒙古游牧图及其价值》、《清代克什克腾旗的两幅游牧图》。

乌云毕力格,德国波恩大学博士,现任中国人民大学国学院西域历史语言研究所、清史研究所双聘教授,国学院副院长、清史研究所满文文献研究中心主任,中国蒙古史学会会长。

从事蒙古史研究、中亚民族关系史研究、满蒙文档案文献研究和清史研究。1987年以来,用蒙、汉、德、英等文在国内外 发表了学术论文50余篇,著有《和硕特史略》、《Ueberlieferungsgeschichte des Berichts ueber den Feldzug des Kangxi-Kaisers gegen Galdan (1696-1697)》、《喀喇沁万户研究》、《<阿萨喇克其史>研究》、《十七世纪蒙古史论考》等,主持整理出版《清内阁蒙古堂档》、《清朝前期理藩院满蒙文题本》等。

目录
绪论:多语文本与内亚民族史地研究
上编 多语文本与内亚民族关系研究
第1章 明朝兵部档所见林丹汗与察哈尔蒙古
第二章 绰克图台吉的历史与历史记忆
第三章 康熙皇帝亲征噶尔丹的满文档案及其流传

显示全部
用户评论
所谓“五色四藩”就是在藏传佛教影响下蒙古人的民族概念,明清蒙古史研究的大量资料来源于明清档案,尤其是清代的满蒙文文书,包括大量的藏文史料,这些提供了一种与众不同的研究视角。文章大量运用了语言学知识,确实很难读懂,各章间也确实缺乏联系,如果能够写成一本真正的论著恐怕学术价值更高。
乌云毕力格老师太强了,完美“解构”论明了康熙第二次御驾亲征的性质,(康熙本人可称猎兔狂魔)。遗留行史料和记述性史料的区别,具有极大的启发。语言学+历史学的功夫着实很重要,或者说“细读”堪称一招鲜吃遍天。
多语言考订极精,说明汉语史料之不可信,源自史官修史目的是颂圣,因而故意剪裁史料。《1705年西藏事变的真相》、《六世达赖喇嘛仓央嘉措圆寂的真相》索隐出的真相配合《十八世纪前期的中原和西藏》,如果拍成电视剧,绝对是阴谋大片
第一部分容易些 第二部分历史地理相关完全不懂 只能翻了翻 不过吐槽清末民初的地图翻译问题 把蒙藏委员会黑出翔 可以以小见大吧
选读了ch3、10两篇谈噶尔丹的文章。方法是朴素的,多语种文献的逐字细读翻译,各种文本的比勘对读和源流梳理,属于一力降十会。 第三章让人怀疑就中古时期的有限史料展开论述分析的工作意义究竟何在,连满文《方略》这样看似牢不可破的材料都问题巨大,利用纪行、赋又能翻出什么花来…… 第十章开篇有意思,制造噶尔丹,满清朝廷vs臧区佛教上层vs卫拉特四部,中vs苏vs蒙,但重心不在此,写的是噶尔丹的佛教信徒面相。具体考述不能置一词,不过过于独断的结论实在不能认同,“噶尔丹的命运早在胎儿时期就已被格鲁派领导阶层所掌握”,除开信仰,地缘、宗族、个人性格就全无作用了?另外好奇的是,噶尔丹寄到臧区的信原文应当不是满文吧,宫中档已经是二次转写了?似乎文中没有交代。
经典作品。
弃了
@2022-05-23 22:05:10
非常好的边疆民族史研究典范,对清初蒙回藏地方民族风云变化一个从几个重要阶段进行剖面解读,很多观点都不谋而合,根据多年在边疆了解和阅读所得,准噶尔、土尔扈特与藏区的清史资料确实疑点非常多,这本书确实让人耳目一新,不少内容很有见地