书籍 广场的封面

广场

[法] 玛格丽特·杜拉斯

出版时间

2005-07-01

ISBN

9787532736881

评分

★★★★★
书籍介绍

她是包揽家务的女佣,在巴黎火车站下车的不计其数的布列塔尼女人。他是乡村集市的流动小贩,卖点儿针头线脑,零七八碎。他们--成千上万--不名一文。他们无法摆脱内心的孤独,顾影自怜,怨天尤人,内心空虚,向往爱情。在偶然的相遇中,在夏日的广场上,发生了这一幕幕……但还是孤独。

“戏剧式”小说,后也成为杜拉斯改编上演的第一部戏剧,至今仍在法国巡演。通过一个流动商贩和一个年轻女佣坐在街头广场椅子上的琐碎谈话,表现两人的日常生活,捕捉他们的细微情感,特别是人在社会中的孤独感。

玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras, 1914-1996),法国当代最著名的女小说家、剧作家和电影艺术家。她于1914年4月4日出生在越南嘉定,父母都是小学教师。四岁时丧父,童年的苦难和母亲的悲惨命运影响了她的一生。

杜拉斯以小说《厚颜无耻之辈》(1943)开始她的文学生涯。她的作品不仅内容丰富,体裁多样,而且尤其注重文体,具有新颖独特的风格。早期小说《抵挡太平洋的堤坝》(1950)充分反映了童年时代的贫困生活,还有不少作品也是以印度支那的社会现实为题材的。《直布罗陀海峡的水手》(1952)等作品充满了镜头般的画面和口语式的对话,因此不少都被改编成影片;后来的小说如《塔尔奎尼亚的小马》(1953),《琴声如诉》(1958),《洛尔·V.斯坦的迷醉》(1964)等则善于打破传统的叙述模式,把虚构与现实融为一体,因而使她一度被认为是新小说...

(展开全部)

用户评论
交谈是为了勾引,在潜意识里。
在适合的时间看到一个契合心境的故事。 _____ 有时候过度于执着某种东西,恰恰印证了我们在此之上的无力,因而自圆其说,这亦是逃避(中性,无贬义)的一种表现;不管是你或我执着的那些东西。
四处漂泊的男人与等待求爱的女人,被困在现实与希望的矛盾中,他们鸡同鸭讲般的对话让我困惑,但他们好像又若即若离地懂得对方,就像懂得自己一样。他们被社会抛弃,是底层的人,但是也在思考,却被思维局限,不要害怕,现在就去推开那扇门。(小说里的底层人有点失真,现实中的人并不会有这样哲学意味的对话)翻译太僵硬了!
脑残青年补脑良药:《夏雨》论教育,《广场》谈就业。
虽然是出自王道乾的译笔,只是实在忍受不了这种无主题的广场闲聊了……
時間從閒談中流去
杜拉斯的『等待戈多』,荒诞的寓言故事,小说形式的三场独幕剧。旅行商贩和女仆在一个漫长的午后进行了一次似乎无从终结的交谈。四海为家&等待嫁人,是摆脱当下孤独与窘迫的两种策略。前者保守,通过漫无目的游荡来回避对未来的恐惧,后者激进,渴望用行动改变——通过舞会结实男人,谋求婚姻以及婚后占有的物品(一个房间、一套煤气灶、一台电冰箱),听上去就像反写的《玩偶之家》,当然,“最末的人当中最末的人”不能与优渥的家庭主妇相比,这里面有一个阶层问题。小说最动人的部分来自第三章末尾,傍晚时分,四处旅行的男人选择留在广场花园,觉得再溜一圈也没什么意思;而之前拒绝用偶尔旅行回避失望的女孩则怂恿商贩去参加周六舞会,为得是寻求一刻的“开心欢喜”,他们好像突然就变成了对方,又或许,孤独的灵魂原本就没什么分别…
玛格丽特知道她在写什么吗,或者说,她的对话真的经过设计而隐含什么天才构思吗,还真的只是无脑意识流的流露?
平平的戏剧。交叉的世界。
“我曾经不是孤独一个人。后来我又发现我是孤独一个人。我相信这是一种偶然。”读到这里突然懂了。现代社会的所谓寂寞啊,就是既要有人陪着分享许多“如梦似幻”的人生感悟,又舍不得自己和城市约定的那些孤单时刻。