书籍 遗产的封面

遗产

[美] 菲利普·罗斯(Philip Roth)

出版时间

2011-08-01

ISBN

9787532754397

评分

★★★★★
书籍介绍
《译文经典·遗产》主要内容简介:妈咪,妈咪,你在哪儿啊,妈咪?我会变成植物人吗?我得重新开始生活、也许英格丽能永远照顾我等。 菲利普·罗斯,善于以长篇小说编织人性史诗(《美国牧歌》、《人性的污点》、《垂死的肉身》等)的美国当代文学,泰斗菲利普·罗斯(Philip Roth)在1991年意外地出版了一部纪实作品——《遗产:一个真实的故事》。视线凝聚的焦点,不再是广阔的社会、宏大的命题,而是罗斯刚刚去世的父亲,一个平凡、卑微的犹太老头。临终前的日子,他的一生像一条浸透了琐碎往事的河,在他和他的作家儿子眼前,半明半灭地流过。父与子之间的关系,从来没有像现在这样既亲密又陌生,既血肉相连又渐行渐远,当亲人的生命进入倒计时,所有的思索与拷问,所有的惶恐与悲伤,都逼得人透不过气来——哪怕这个人,是以冷峻著称的菲利普·罗斯。作家罗斯和儿子罗斯在《遗产》的字里行间不停地互换,激情与理性时而鏖战、时而讲和,努力还原生活的真相。生活的真相,足以让任何文字都相形见绌,也足以征服全美国最苛刻的书评人。1992年,《遗产》问鼎“全美书评人大奖”,成为非虚构类作品的当代经典。
目录
1.“那么,你怎么想?”
2.妈咪,妈咪,你在哪儿啊,妈咪?
3.我会变成植物人吗?
4.我得重新开始生活
5.也许英格丽能永远照顾我

显示全部
用户评论
他用一种令人敬畏的爆发力呼吸每一口,这是他一辈子倔强坚韧的最后写照,是应当见识见识的。突然想到自己终将面对类似的一幕,不禁潸然泪下。
诺奖错过罗斯就和错过托尔斯泰、博尔赫斯、卡尔维诺一样令其蒙羞。“遗产什么都不是,它只是活生生的现实。”
父母渐渐衰老,我们也是,这是无法避免的事情。
“獻給我們的家人,生者與逝者。” 我們都害怕生病老去和死亡,現實沒有多少詩意的隱喻,現實是大便失禁。在如此無力的洪流里,能做到的衹有全部記下來。“什麼事你都不准忘。”
推荐初读罗斯 或者内心深处有与自己父亲最终和解想法的同学 从这本开始 书和纪录片终归不同 能够打动人的地方出人意料 衰老和死亡终将使任何人彻底屈服 终将交接权力与家庭 但屈服只是结果 整个必定失败的斗争过程 注定让人感同身受 细节固然琐碎 比如犹太青年会的老年乐团 比如骤然离去的母亲 比如集中营幸存者带来的色情自传 比如为失禁的父亲清理排泄物 一切都太过真实 以至于在越过真实这道沟坎之后 能够更真切地看清躲在虚构之后的罗斯
与《何不认真来悲伤》对读,《悲伤》是对父亲去世之后情感无所依的回忆式的呈现,而《遗产》从父亲生病就开始写作,把作者对父亲的情感聚焦到经文护符匣、剃须杯和父亲失禁后需要清洗的屎上面来。作者把父亲的假牙装到口袋里觉得两人之间身体上的隔阂被跨越了——被打动,好像我们大多数人都是,越长大,与父母之间的隔阂就越深,但是“当你抛开恶心,忘记作呕的感觉,把那些视若禁忌的恐惧感甩在脑后时,就会感到,生命中还有很多东西值得珍惜。”当我们与父母的生命再次产生连结,不是靠他们留下的钱、经文护符匣或者剃须杯,而是将他们的假牙收起来,或者清洗他们的屎——这些东西才是真正的会理所当然地进入我们生命的东西。
几乎没有煽情的回忆之作,非常喜欢菲利普·罗斯这种理智且不失真挚的风格。
写的非常好,翻译得也不错,我很难得花了两个半小时读完了这本书,父亲是一艘船,我在码头等待他的靠近,也许吧,对于父亲,我也了解得不够多。
父亲是一个人都绕不开的吧。文字含蓄、温柔,感受的到父亲内敛的深沉的爱,其中失禁的情节,异常的真实,我们对初生的婴儿就是如此,对老去的父亲,也是一种特殊的活生生的现实。
生命的最后几年,弥留之际的老父亲,写得真实,读来沉痛!