书籍 落洼物语的封面

落洼物语

[日] 佚名

出版时间

2011-05-01

ISBN

9787532754731

评分

★★★★★
书籍介绍
《落洼物语》成书年代一般认为约在十世纪末。作者不详,据推测,是一个身份不太高的男子。 故事描写中纳言源忠赖的女儿受到继母的冷落,被迫住在一处低洼的屋子里,人称“落洼”。落洼认识了一位少将,婚后两人过着美满的生活。继母怀恨在心,狠狠打击牵线的仆人。源忠赖故去,继母彻底失势,少将等见继母悔悟便宽恕了她。 《落洼物语》完全采取古典现实主义的创作方法,如实地反映了贵族生活的一角。一方面宣传了善有善报、恶有恶报的因果报应思想,另一方面,也提出了一种贵族社会新的道德规范和价值观,突出了忠于爱情的可贵精神。 编者:(日本)佚名 译者:丰子恺(1898年11月9日-1975年9月15日),浙江省石门县(今嘉兴桐乡市崇福镇)人,散文家、画家、文学家、美术与音乐教育家,原名润,又名仁、仍,号子觊,后改为子恺,笔名TK。师从弘一法师(李叔同),以中西融合画法创作漫画以及散文而著名。
目录
卷一
卷二
卷三
卷四
用户评论
挺像灰姑娘的故事。。。
丰子恺先生的译文十分清淡和美。通篇读完只剩下描述落洼“温良周谨”四个字。
真正計較起來就覺得故事漏洞百出 故意翻譯成那種古味兒還是覺得彆扭
通篇最可怜的人不是落洼,而是良驹。
在从前,善是简单的善,恶是简单的恶。
故事没有太多亮点 丰子恺先生的翻译古朴典雅 阿漕姑娘机智勇敢 能言善断 值得更好的生活
和歌翻译不尽如意
说是“日本的灰姑娘”,故事和《格林童话》里的灰姑娘或者叶限相比,想象的成分变少了,对于人心种种幽微之处的描写细致很多。按今天的眼光,多半要批评落洼姑娘不反抗和不自主,但这未尝不是故事的精义所在。
犹如灰姑娘,被继母所虐待,过着悲惨的生活,而后遇到自己的“王子”,人生自此发生巨大变化,并一路走上人生巅峰。 书的前半主要围绕落洼展开,着重描写她生活的艰辛和恋爱的曲折,后半则主要讲述王子对原生家庭的报复,并最后通过各种手段感化家人。 落洼的善良与继母的歹毒贯穿着全书,但她其实并没有受到什么惩罚。对官吏贵族生活的描写也诠释了一人得道鸡犬升天的道理。
平安文学的代表作之一,讲述了一个非常古典的灰姑娘和恶毒后妈的故事,传达出那个时代贵族的精神生活和道德取向。