书籍 蝇王的封面

蝇王

[英 ] 威廉·戈尔丁(William Golding)

出版时间

2014-06-01

ISBN

9787532765140

评分

★★★★★
书籍介绍
《蝇王(译文双语)》是英国作家、诺贝尔文学奖获得者威廉·戈尔丁的代表作,是一本重要的哲理小说,借小孩的天真来探讨人性的恶这一严肃主题。 故事发生于想象中的第三次世界大战,一群六岁至十二岁的儿童在撤退途中因飞机失事被围困在一座荒岛上,起先尚能和睦相处,后来由于恶的本性膨胀起来,便互相残杀,发生悲剧性的结果。作者将抽象的哲理命题具体化,让读者通过阅读引人入胜的故事和激动人心的争斗场面来加以体悟,人物、场景、故事、意象等等都深具象征意味。 威廉·戈尔丁(William Golding,1911-1993),英国二十世纪最伟大的小说家之一,他的小说富含寓意,广泛地融入了古典文学,神话、基督教文化以及象征主义,一九八三年因其小说“具有清晰的现实主义叙述艺术以及神话的多样性与普遍性,揭示了当今世界的人性状况”而荣获诺贝尔文学奖;一九八八年获封爵士,二〇〇八年《泰晤士报》在“一九四五年以来最伟大的五十位英国作家”名单中将戈尔丁名列为第三位。
目录
译本序
蝇王
第一章 海螺之声
第二章 山上之火
第三章 海滩上的茅屋

显示全部
用户评论
人基于欲望而做出总总匪夷所思的事。处于天性的野蛮,需要后天文明净化我们,野兽藏在每个孩童的内心,在“战争”中,文明像骑士般同野兽进攻。饥渴,性欲,暴力,这些都是野蛮动物的化生,若无法控制,人将是那丛林深处最弱小的野兽。(三星半)
想肯定一下自己,终于又看了一本英文原著!(虽然最后几页实在看不下去了还是翻了中文)到最后又禁不住想,原始本能的诱惑力,能抵抗得住吗?Jack是个暴君,Ralph是个天真的理想主义者,Simmon没有注意表达方法和时机,Piggy的思想被身体拖累。最后的结局,算好吗?
情节出乎意料地简单,翻译不可避免的有些拗口的地方,有人把黄渤的一出好戏和这本书做对比,相较之下,这本书里体现的人性更直接,更复杂,很深刻,但确实有看不懂的地方,竟然不知是幸还是不幸。可以多看看书评,再多读几次。
详评见此: https://m.weibo.cn/7488159225/4555897617260423 。
入手这本双语是因为读者对该译者翻译水平的质疑比比皆是,事实证明这翻译确实太糟糕,语句读起来很费劲,相当多处的语句不知所云;然而原文里的诸多描述也是繁杂过多,过于口语化的孩童式表述阅读起来很难受,作者选择的主题与框架非常有趣,但是故事情节的发展与人物的刻画水平都不高,可取之处是所表达的思想很深刻,又处处显出哲理的韵味。
It happens all the time.
想知道诺奖的真实水平,请看此书。
野蛮是种天性,文明才是伪装
在家读高中时买的还没读的书,高中时候读大概会很震撼?大学快毕业读这本就觉得不咋地了
Z-Library