书籍 永恒史的封面

永恒史

[阿根廷] 豪·路·博尔赫斯

出版时间

2015-06-30

ISBN

9787532768196

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍
在纷繁复杂的世界中,我们常常对时间的流逝感到无奈,对永恒的渴望油然而生。然而,时间的本质究竟是什么?永恒真的存在吗?《永恒史》一书将引领我们踏上探索这一哲学问题的旅程,帮助我们更好地理解生命的意义和价值。
作者简介
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899-1986)是阿根廷著名的诗人、小说家、评论家和翻译家,被誉为西班牙语文学大师。他出生于布宜诺斯艾利斯,早期在欧洲游学,后回国发展。博尔赫斯的作品风格独特,涵盖诗歌、小说、随笔等多个领域,其中《布宜诺斯艾利斯激情》、《恶棍列传》等作品奠定了他在阿根廷文坛的地位。他的代表作有《圣马丁札记》、《老虎的金黄》、《小径分岔的花园》等,并翻译了王尔德、吴尔芙等作家的作品。博尔赫斯曾获得阿根廷国家文学奖、塞万提斯奖等多个文学大奖,1986年在瑞士逝世。
推荐理由
《永恒史》一书深入探讨了时间的本质和人类对永恒的理解,从柏拉图的原型理论到基督教的三位一体学说,从伊利亚学派对运动的反驳到尼采的永恒轮回思想,内容丰富,见解独到。作者不仅梳理了历史上关于时间与永恒的哲学观点,还结合了个人理论,为我们提供了一个全新的视角来思考时间的价值和永恒的意义。
适合哪些人读
对哲学、历史、宗教感兴趣的读者
对时间、永恒等概念有深入思考的读者
希望从不同角度思考人生意义的个人成长者。
书籍脑图
目录
目 录
i_ 序言
1_ 永恒史
31_ 双词技巧
63_ 隐喻

显示全部
用户评论
这本翻译太差了吧
博尔赫斯博闻强识的考据癖在短短篇幅内迸裂了超高密度的信息量,我小小的脑容量被轰炸得几乎瘫痪:《永恒史》似乎是反对柏拉图主义先验的无限延续的永恒,“在情感上,回忆属于非时间性限制的”与普鲁斯特再创性的“追忆”有些类似;《双词技巧》道破比喻公式的苍白无力,将众多诗文贬为滥俗的重复,《隐喻》亦是陷入愉悦惊奇之外再无阐释空间的困境;《轮回学说》《永恒时间》从数学、物理学、哲学等等多角度继续论述了种种关于时间和永恒的命题;《一千零一夜》用比较的视野对各方材料地毯式地搜寻、对不同版本从多个维度进行分析……和老年辑录的那卷谈话录气质迥异,博尔赫斯真是既可艰深晦涩也可深入浅出。
迄今为止读得最晦涩的一本博尔赫斯;以资料检索和论文考据的形式追溯「永恒」通史——永恒是时间的模型和原型,是纯粹的今天,是无垠的即刻和光明的结果;《双词技巧》是他一贯热爱的词语学,语义和数理的变奏有接近或相似的规律节奏,数字/单词的纷繁组合可产生轮回;对《一千零一夜》众版本的考量比较。
翻译什么鬼…等到Esperanto Tree爬完就老老实实去学西语(。
充斥着卖弄小聪明和随之而来的沾沾自喜,扯起数学物理学天文学和文学的大旗也掩盖不了内容的空洞和苍白。
太难读了,译文博尔赫斯丛书系列读过部分里最费劲的一本,前半部分读的比较细,联系其他作品和共通理念能理解些,《一千零一夜》后面就粗粗翻了过去,评论区说翻译有大问题,回头找其他译本再看,关于隐喻、双词、时间观念的部分还是挺有趣的
特别好的一本,太喜欢了。很早之前就知道那句”生活如果不是不朽的就太可怜了,可我们甚至连我们的可怜都不能肯定”,还在完全没读过这本书的情况下写了一整篇的阅读理解,然后再翻开这本书如见老友。“永生就是神明、死亡和神秘莫测。”一千零一夜的神圣预言。序言就非常流畅,是目前读过的博尔赫斯里最流畅的,起笔不凡:“我就这几页《永恒史》略谈点滴。”大气磅礴,仿佛神父放下福音书:“兄弟们,姐妹们!”尼采希望人们能够忍受永垂不朽。“已有的事,后必再有;已行的事,后必再行。日光之下并无新事。”阿喀琉斯将再去特洛伊,礼仪和宗教将再生,人类历史将重演,现今一切都已有过。过去的事物会再现。但这一切只是一般,不是像柏拉图所说的“具体而言”。
为永恒著书立传,史,依据时间,为时间写史,写的什么呢?读了这本书,才知道有这么多人对永恒对时间的不同看法,区别是什么,内涵是什么,哲学底蕴是什么。但我确实读书少,很多人名我甚至都没听过。特别是在后面写的隐喻,文学评论里。而且书里的内容涉及到不同的语种之间的翻译,翻到中文,我真的很难理解原文想表达的意思。当然,翻译这个是很难的。所以对我而言,阅读也是不容易。即便如此,博尔赫斯的排比放在我眼前,我还是会被震撼到。
关于时间的议题,永恒,循环,轮回……周而复始,逃不过的一个“圆”。 “生活如果不是不朽的就太可怜了。可我们甚至对我们的可怜都不能肯定,因为时间在感觉上很容易被否定,但在理论上就并非如此了,延续的概念与其本质似乎是分不开的。”
博尔赫斯再一次给我开出了书单,还得好好读书学习。
书籍解析
立即阅读