书籍 危地马拉传说的封面

危地马拉传说

[危地马拉] 米盖尔·安赫尔·阿斯图里亚斯(Miguel Angel Asturias)

出版时间

2015-12-01

ISBN

9787532770540

评分

★★★★★
书籍介绍
《危地马拉传说》是危地马拉作家米盖尔·安赫尔·阿斯图里亚斯早期的重要作品,是一本充满魔幻色彩的神话故事集,被称为拉丁美洲魔幻现实主义的开山之作。是作者根据早年从母亲口中听到的印第安人的神话传说为素材写成的,1930年在马德里出版。全书包括《危地马拉》《现在我想起来》《火山传说》《幻影兽传说》《文身女传说》《大帽人传说》《花地宝藏传说》《春天风暴的巫师》《库库尔坎羽蛇》这9篇神奇而富有诗意的民间传说。这些作品在读者面前展现了一个原始、魔幻、令人赞叹的世界。作者同时对危地马拉的独特自然风光作了美丽的描绘,全书仿佛一幅幅绮丽多彩的油画。这些传说直接或间接地采用了印第安人的著名神话故事《波波尔·乌》的题材和技巧,笼罩着浓重的魔幻色彩。 米盖尔·安赫尔·阿斯图里亚斯(1899-1974)是危地马拉著名作家、记者和外交官,在拉丁美洲文学史上占据着十分重要的地位。阿斯图里亚斯生于危地马拉城,父亲是位有名的法官,母亲是小学教师。由于父亲不满当时卡布雷拉的独裁统治遭到迫害,全家被迫迁入内地,这使他从小就受到反独裁思想的熏陶,并有机会接触土生土长的印第安居民。1930年,他的第一部故事集《危地马拉传说》在西班牙出版,被认为是拉丁美洲第一本带有魔幻现实主义色彩的短篇小说集。1946年,他的代表作《总统先生》在墨西哥出版,从此蜚声拉丁美洲文坛。1949年,长篇小说《玉米人》出版,以其丰富的内容、奇特的风格和神话的氛围而被称为拉丁美洲魔幻现实主义的经典之作。1967年“由于出色的文学成就”、“作品深深植根于拉丁美洲的和印第安人的传统之中”,阿斯图里亚斯获得了诺贝尔文学奖。
目录
译序
保尔·瓦雷里致 弗朗西斯·德·米奥芒德尔
危地马拉传说
危地马拉
现在我想起来

显示全部
用户评论
“热带是大地的性腺。”“某世纪中有一天长数百年。”意象堆积,比喻奇崛,句子细密繁复,柔韧且美,不过总体还是太飞了,太“自动书写”,所引典故也多,比较晦涩。
浓艳,爆裂,多汁,鲜明,喷薄而出——是这个感觉,可我读不懂。阿斯图里亚斯繁复的意象堆叠和枝冗的典故引用令人目不暇接,也严重影响了我这个异国读者对所谓“危地马拉传说”的理解。但文学本来就是用来体验的,无需“理解”:语言和文化的魅力是可以超越国别、透过翻译呈递给我们的;所以纵然不懂,但我还是惊艳,并且深深被这种奇崛的想象所征服。
热带森林氤氲的浪漫与瑰丽,奇异鸟兽在幻境中苏醒。前半本美得像一场诗意的梦境,幻影兽文身女最佳;后半本的戏剧体库库尔坎传说我也不想假装我看懂了。我终于不是只给MAA老师上过坟却没读过作品了!
诺贝尔文学奖得主的处女作,据称也是魔幻现实主义的第一部作品,自然便具有文学史的价值。严格而言,本书是一部故事集,以一种狂野、跳跃的思维方式,讲述危地马拉的神奇传说。语言的诗化是一种刻意的追求,符合处女作的标准。封面设计惊艳至极,也许还要胜过文字些许。
不知道是不是翻译的问题,存在巨大语言障碍。写得太文学了,离神话和史诗本身非常远,二道贩子气息浓郁。
支离破碎的语言拼起的传说,极难读。又或许是检验阅读心绪的一个尺规。
国王恋爱了,他患有丘疹,这是太阳的病。热带是大地的性腺,树的气息驱散了山峦,人们用玉米粒数着我的年龄,数年岁是件忧愁的事,我的年岁让他们忧愁。酷热的自然,缭乱的植物,土著的魔法和萨拉曼卡的神学!!!
不厚的一本,真有意思
不习惯的阅读方式
边看真的会边想是不是嗑药了
Z-Library