书籍 染匠之手的封面

染匠之手

[英] W.H.奥登

出版时间

2018-01-01

ISBN

9787532774647

评分

★★★★★
书籍介绍
在《染匠之手》中,我们被邀请踏上一段探索之旅,穿越文字的迷宫,发现隐藏在书页背后的无尽世界。这不仅是一次对莎士比亚戏剧音乐性的深入剖析,更是一场关于艺术、生活与人性的深刻对话。在这里,你将学会如何以全新的视角阅读,理解作品中的多层次含义,并体验到文学作品跨越时空的力量。
作者简介
英国(后来成为美国公民)著名诗人、评论家奥登是二十世纪最伟大的作家之一,他的作品主题多样,数量巨大,技巧高超,对后辈作家影响深远,并且身后备受推崇。
推荐理由
《染匠之手》是一部深邃且富有洞察力的文学评论集,它探讨了阅读的本质、写作的艺术以及音乐在戏剧中的多重角色。作者通过对莎士比亚作品的细致剖析,引导读者深入理解文学作品的主观性和多样性,鼓励独立思考和多元解读。此外,书中还涵盖了诗歌创作、批评家的角色、艺术家的社会地位等多个议题,为热爱文学、艺术与哲学的读者提供了丰富的思想素材和对话平台。
适合哪些人读
对文学理论和批评感兴趣的读者
莎士比亚作品的研究者或爱好者
寻求写作灵感与技巧提升的创作者
对音乐在艺术中作用有探索欲望的乐迷
对艺术家的社会角色和创作过程感到好奇的学生或教师。
书籍脑图
目录
前言
第一辑 序篇
阅读
写作
第二辑 染匠之手

显示全部
用户评论
翻译已经尽力,但明显还是感觉力有不逮。
前两辑极其好看,更喜欢他抽象地谈论阅读和诗歌,直接显露自己诗人性格的段落,比如,“最初他只是认为,这仅仅意味着敏锐地洞察令人着迷的节奏、奇异的表达、隐秘而神圣的词语,然而如今他发现,命令自己不要模仿自己可能意味着一些比这更为艰难的事。这可能意味着,他也许得节制自己,不要去写一首将会成为佳作的诗,甚至是一首受人崇拜的诗。他认识到,如果一个人写完一首诗就确信这是一首好诗,可能的情形是,这首诗只是一种自我模仿。”我从未看过这样骄傲的宣言。奥登的莎评普通,诗评我最喜欢的是写D.H劳伦斯的,年少时倾过心的诗人。
通透而博学。真希望生活中能有这样的朋友。
这一套奥登文集太棒了,是最近几年国内出版的英国文学译本中,我最喜欢的。
奥登是二十世纪最重要的诗人之一,他的评论文章也是第一流的。
翻译的节奏不对,实际上在给读者阅读造成困难
我的文学储备不足以阅读此书,待重读
“如你所知,我觉得你美丽动人,一个欲望的对象。但我知道,对于真爱,这种欲望还不够;我还必须爱你,并非作为我欲望的对象,而是作为本真的你;我必须渴望自我完满的你。我不能懂你,也无法证明我渴望自我完满的你,除非你告诉我你想要什么,给我机会去努力获得你所要的,并把它给你。”
作为上个世纪的桂冠诗人,奥登的随笔也是写得尽善尽美。本集中除了他聊英诗韵脚等我实在看不懂的;以及一些我实在不熟悉也不太感兴趣的,我都读得兴味盎然。诗人写散文与评论,真的少有写得不好的。他们似乎有不同于一般知识分子的思考器官,有时候你即便不太同意他的观点(比如他说老陀与贝多芬晚期四重奏看起来不无聊而实则无聊?),也不得不佩服其视角的新奇。比如说《奥赛罗》中伊阿古的恶作剧精神与当代科学精神的亲缘性;古希腊神话被自己的影像迷住的纳克索斯的形象应该是个肥胖的中年男人;当代真正行动着的是科学而非政治,而科学家却很难被诗歌所歌颂,因为他们无关人事(这是点出了诗歌在现代社会的窘境了)。而作为英国人,他对莎士比亚与拜伦的评价尤为精辟,令人耳目一新!(说拜伦是个写动态的大师,需要读得飞快。哈哈!真的太对了!)
我们拥有艺术,是为了让我们不致毁于真理。我由衷地感谢一些诗人和小说家,我知道,假设我不曾读过他们,我的生活将变得更为贫乏。有些人过于聪明,不能成为作家,但他们也不会成为批评家。上帝知道,作家可以愚不可及,但是,并不总是像某类批评家所认为的那么愚蠢。当这类批评家谴责一部作品或一个篇章时,绝不可能想到:作者早就预见了他将要说些什么。文学上有一种罪恶,我们不能熟视无睹,保持缄默,相反,必须公开而持久地抨击,那就是对语言的败坏。语言一经败坏,作家自己也必定随之败坏。关切这种罪恶的批评家应从根源处对它进行批判,而根源不在于文学作品,而在于普通人、新闻记者、政客之类的人对语言的滥用。而且,他必须能够践行自己的主张。诗歌不是魔术。假如诗歌被认为拥有一个隐秘的目的,那就是通过说出真理,使人清醒,为人解毒。
书籍解析
立即阅读