书籍 普希金抒情诗选的封面

普希金抒情诗选

[俄] 普希金

出版时间

2018-10-01

ISBN

9787532779024

评分

★★★★★
目录
前言
1813
1814
1815
1816

显示全部
用户评论
普希金的诗才体现在他对俄语的凝练化,我当然读不懂~至于诗歌的内容没什么特别的。
近期混账生活的一点光亮 普希金,普希金
可能我会俄语就不会觉得好枯啊。
确实是像太阳一样自由、热烈的人
我不怕艰辛,将走自己的路:让人人行事凭自己的心愿。
挺好的。 但没有想象中的好。 可能是期望值太高了吧。
深切感受到与普希金的磁场不合。
热烈的情感飞上金色的诗琴。
得去读刘湛秋的译文——文字闪着光。可以看看下面几句的比较。 刘湛秋的译文:航海者会看见密特里达特的坟墓/闪着晚霞的余光… … 我能否再透过郁郁葱葱的森林——/看见峭壁的拱门,大海的蓝光,/还有天空,象欢乐那样的明朗? 冯春的译文:船上的乘客可以看见,落日/把米特拉达梯的陵墓照得通亮。… … 我能不能重新透过幽暗的树丛/看到悬崖和蔚蓝大海的闪光,/还有那喜笑颜开的晴朗的天空?
是不是诗歌都应该去读原版…(仅针对我自己)