书籍 迷宫案的封面

迷宫案

[荷] 高罗佩

出版时间

2019-04-30

ISBN

9787532779994

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

荷兰汉学家高罗佩重写初唐名臣狄仁杰传奇

兼具中国古典文学雅韵与西方侦探小说妙趣

-

□全新无删减译本

□高罗佩手绘插图

□创作背景全解析

□译者研究高罗佩多年,独自担纲翻译,保证文风统一

-

《迷宫案》是狄公案小说中很特别的一本,1952年,在台湾学者张立斋教授的帮助下,高罗佩在新德里完成了此书的中文自译本。小说讲述公元670年,狄公调任兰坊县令,破获丁护国密室被杀一案,倪守谦遗嘱一案,白兰失踪一案。

-

“大唐狄公案”成功地造就了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世 界文化交流史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的 张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,但因为是市面上仅见的一人独立翻译的版本,耗时耗力,故先推出五种(《黄金案》《铁钉案》《湖滨案》《铜钟案》《迷宫案》)以飨读者。每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。

-

“大唐狄公案”系列是高罗佩在世界侦探小说领域内开创的极其珍贵的一个支脉。

——《泰晤士报文学增刊》

狄公这位侦探,完全有资格同夏洛克•福尔摩斯相提并论。

——《洛杉矶时报》

高罗佩(1910—1967),荷兰外交官,著名汉学家,先后在荷兰驻日本、中国、印度、马来西亚等国的使馆工作,精通多种欧亚语言,是中西文化交流史上的传奇人物。他曾评价自己一身三任:外交官是他的职业,汉学是他的终身事业,写小说是他的业余爱好。代表作有《琴道》《秘戏图考》《中国古代房内考》等,而大型推理探案小说系列“大唐狄公案”在东西方读者中影响巨大。

目录
第一回:游莲池湖畔逢奇遇 赴兰坊半路遭险情
第二回:破落衙院提审劫匪 冷寂档房翻出旧文
第三回:集市中目睹强横事 茶馆内耳闻忧心辞
第四回:陶干禀报钱宅秘事 狄公巧设衙内计谋
第五回:漆黑夜半众匪袭院 朝日初升三骑出征

显示全部
用户评论
出乎意料地好看啊,这么地道的中国情怀探案小说,居然是一个荷兰人写的。徐克胡编乱造的狄仁杰,真心不如高罗佩。
鹤衣先生这条线实重要万分,陈来元译本将狄仁杰遇鹤衣先生听闻教诲一处译成“如今你好比渔人上山,樵夫下海,如何打得鱼回,砍得柴归?”,比此译本更精准。儒道之辨,施施然展开,年逾不惑的狄仁杰由为官、破案、监斩之苦不禁想到事外之适,土蚯与天龙,何有与我哉。女同性恋与性虐也在小小的一角崭露头角,高罗佩兴趣爱好之广泛。几个案件彼此牵连互涉,又都离不开伦常,处理得很好。日译本分别由江户川乱步和松本清张作序。
西北边陲兰坊首部,密室杀人案、秘藏遗嘱案、无头女尸案三案,元素纷繁复杂,儒道二教激辩更是趣味非凡。高罗佩唯一自译本便是此书。
和之前的几本类似同时处理三个案子,高罗佩这种多线程硬核玩法。难得看到一个密室杀人,精彩的地方在真相,而不是手法。秘密遗嘱牵扯出豪门遗产争夺,白兰失踪引出女女同性SM。还连带着交代了乔泰往事。三个案子竟然可以做到各自独立,又互有嵌套。顺带还有为民做主,惩奸除恶,江湖恩怨,国际争端。迷宫的设计略微有点失望,毕竟还没玩到新本格那种放飞自我不要脸的程度。高罗佩对小说节奏有着强大的控制力,硬生生地把千头万绪的故事讲的跌宕起伏,杂而不乱。小说中两个人物记忆犹新,一个是倪守谦,即是愿为国不惜行小人之事的栋梁君子,又是知子莫若父洞悉人性的慈父,心细如发,算无遗策。另一个是鹤衣先生,这大概只有中国文学里才能创造出来的仙风道骨大智若愚的隐士形象。最后狄公萌生退隐之心,处庙堂之高则忧其民,毕竟天下事还得有人去做。
读完五本后,我可以负责任说一句,这是个好译本
长生门前两条路,地蚓掘土天龙飞
逻辑清晰,合理。首次读中国公案推理,亦是独特精彩。虽由外国作者书写,仍能感受到中国古代的浓浓文化,而且更显大胆与真实。
哇哦这本书真是蛮敢写的哈哈哈 有点像小时候看刑事侦缉档案和鉴证实录之类的港剧 里面一定有LGBT群体因爱生恨大杀四方的案件 迷宫的设计过于牛逼了我非常好奇高罗佩是怎么想到这一点的 要是没有那张地图光看文字描述都想不出来迷宫的构造
高公的书总让人忍不住一口气看完,但还是要说,书中个别细节有些经不起推敲。 如何能从丁毅栽赃吴峰一事百分百推出丁毅在找吴峰替自己顶罪呢?既然两家早有过节,为何不是故意栽赃?更何况,丁毅看到丁护国死的一刻就该知道他是被匕首所伤,并非被自己所杀,又何必让人顶罪
这个案中案真的绝了!