无名图书
天路历程
[英] 约翰·班扬
出版社
上海译文出版社
出版时间
2020-04-30
ISBN
9787532782239
评分
★★★★★
标签
好书,值得一读
用户评论
译者杨之宏(1918—1992),福建福州人,基督徒。笔名西海。1932--1935年就读于英国某中学,1935—1938年毕业于英国牛津大学政治经济系。1938 年回国到上海,曾于上海海关任职。1940年任沪江大学英语讲师。后移居家乡福州。国共合作时期任英语教官、福建省外事顾问。后因患肺结核,长年在家休养。1952年迁居上海。1954年进入上海平明出版社工作,担任英文编辑。公私合营之后,在上海新文艺出版社任英文编辑。1958—1980年调往宁夏。1980年调回原单位——已改称——上海译文出版社,任英文编辑。前后翻译出版了《天才》(合译)、《庞贝城的末日》、《天路历程》、《维莱特》(合译)等。
“那场美好的战争我已经打完了,应该行走的道路我也走完了。应该守护的信仰我成功的守护了,从现在往后自当有象征公义的王冠为留下为我加冕。” 他们一边敬佩生下基督耶稣的圣母玛利亚,一边又在嫌恶着吃下智慧之果的夏娃。尽管他们坚韧虔诚的品行令人动容,但是关于原罪的解释却始终不能让我信服。前段时间曾经问过老师古希腊哲人信仰灵魂不朽和基督徒信仰上帝有什么区别,老师跟我说这二者在内在逻辑路径上确有相似之处,在精神效果上亦接近,只是二者具体的诉求对象不一样。世界上大多宗教或许都是如此,选择什么信仰在我看来并无本质分别,甚至不去选择也没什么关系。好奇的是,现在的这些基督徒怎样看待数个世纪之前启蒙运动。
“我要把我的剑遗留给继我而来的奔走天路的人,至于我的勇气和技能,哪个有能力取得它,我就送给哪个。
如果几年读该多好
上小学那会从邻居家借来这本书,当时年龄还小,居然能顺畅读完。到今天还大致记得书中讲了什么故事,回过头看,我感到人确实应该有信仰——无论是有神的还是无神的,并愿意为了信仰赴汤蹈火,历经九九八十一难,最终取得真经。
相比于引用圣经中教义的直白,书中的种种隐喻真的需要花精力去探索和思考。我不是在这种文化中成长起来的,纵然一样是在朋友的强烈推荐下读的此书,却自认为未能领会其中的深深奥秘,所得应该远远不如富兰克林和查理芒格。 …… 基督徒一路上都有人陪,或者遇到一些人,可以把这些理解统统理解为品质,跟基督徒同行过的都是他具有的品质,在路上走失的同伴代表基督徒摒弃掉了那个品质,新加入的,代表基督徒新拥有的品质。作者选择用这种方式,各种品质(人)的加入和离开,将基督徒内心的各种动摇或者是心态变化具象化出来。
基督教的警示醒言,用寓言似的故事描绘去天国的路程,对于理解基督教的思想还是挺有帮助的。
看基督教文学,还是看看托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基小说以及艾略特的诗歌,看这本书,直接把自己降为幼儿园水平。另外广告文案是把但丁黑得最惨的一次。
天路历程 这本书的第一部在2022年2月春节假期期间读完,作者是英国的约翰班扬先生,是一位文学家。这本书是讽喻体,类似于寓言。出版时间是1678年,上部主要讲的是一个叫基督徒的人在受到宣道师指导后,离开妻子和儿女踏上艰难而勇敢的历程,为自己寻找救赎。一路上突破重重困难,最终成功到达天堂。 基督徒一路上遇到很多天路客,有的抄捷径,有的用自己的行为和对自己有益的方式阐释基督的意思,有的控制不住自己的欲望而被诱惑吸引走,而只有基督徒和他的同伴盼望互相鼓励,坚定踏实地完成了旅程,获得了荣耀。作者说他梦到了,类似于《金刚经》里面的“如是我闻”。