书籍 应邀之作:拉金随笔的封面

应邀之作:拉金随笔

[英] 菲利普·拉金

出版时间

2020-12-01

ISBN

9787532784493

评分

★★★★★
书籍介绍
菲利普·拉金是蜚声国际的英国诗人,其作品影响大、流传广,为一众知名作家如德里克·沃尔科特、谢默思·希尼、克莱夫·詹姆斯等所称道,许多诗人更是将其作品视为写作灵感的来源。本书收录拉金1955年至1982年间应报刊、杂志等媒体约稿发表的五十余篇随笔、杂文、书评和乐评等,在其创作生涯中占有重要地位,可以说浓缩了拉金一生的主要审美理想和艺术观点。拉金文笔凝练,亦庄亦谐,许多文章虽篇幅不长,却字字珠玑,向为欧美读书界所推重。 作者: 菲利普·拉金(Philip Larkin,1922-1985),英国诗人。1922年生于考文垂。1943年毕业于牛津大学圣约翰学院。曾先后工作于威灵顿公共图书馆,以及莱斯特、贝尔法斯特、赫尔等大学图书馆。拉金为诗集学会主席、大英文艺促进会文学委员会委员、美国文理科学院名誉院士。1985年逝世于赫尔。著有诗集《向北之船》、《受骗较轻者》、《降灵节婚礼》和《高窗》,随笔集《爵士乐笔记》、《应邀之作》和《续应邀之作》。曾获女王诗歌金质奖章、美国艺术和文学学术院洛安尼斯奖、德国FVS基金会莎士比亚奖等。拉金被公认为是继T.S.艾略特之后二十世纪最有影响力的英国诗人。 译者: 李晖,安徽宣城人。北京大学英语系博士。治学方向为小说理论与翻译研究、现代主义以来中国古典文学的外译传播、中西寓意叙事比较。主要译作有《应邀之作:拉金随笔》《绝对恐惧:致杜卞卡》、《美学》、《浪漫主义》等,合译有《最佳欧洲小说》II、III。
目录
前言
致谢
回忆
《吉尔》序言
《向北之船》序

显示全部
用户评论
在拉金这些“应邀之作”里没有多少令人耳目一新的见解,用他自己的话说,这些文字“没有涉及那不可言喻的语词发酵的确切本质”,因此难同奥登或希尼那些心智迅捷、极具诚意的随笔匹敌,更多时候只是我们对作者本人诗歌的某些补充读物。不过,这书仍值得一翻,它能向你显示,作为英语作家,拉金如何从他的角度谈论他的生活环境以及某些同语言写作者。当你自己对同样的事情有所思考后,纳入这种他人视域会是一项有益的刺激。开拓见闻则最好找别人,拉金跟一个好向导是绝缘的。另,李晖的译笔一如既往地好。
拉金最搞笑的一点是别人写作是因为“不写作的痛苦超过了写作的痛苦,必须要写”,拉金说他写作是因为当代诗坛上没有令他满意的作品,别人都不按他的想法来写,只好自己来了………啊这(
困厄对于我而言,就像黄水仙对于华兹华斯那样。 小说写的是其他人,诗歌写的是自己。我想麻烦就在这儿,真的。我对其他人不够了解,我对他们不够喜欢。 他并不是一位超验的作家,他不是叶芝,他不是艾略特;他的主题是人,人类的生命,时间与时间的流逝,爱与爱的凋零。 诗歌能够悄悄潜入你的无意识。
拉金關心社會生活的格調,喜歡冷眼觀察世態,在技巧上師法哈代,務求寫得具體、準確,不用很多形容詞,而讓事實說話。就詩而論,在多年的象徵與詠嘆之後,來了一位用閒談口氣準確地寫出50年代中葉英國的風景、人物和情感氣候的詩人,是一個大的轉變。這個大的轉變就是:回歸以托馬斯·哈代為代表的英國傳統方式創作詩歌,從而結束了自20年代以來一直盛行英國詩壇的現代主義創作方式。拉金無疑是戰後英國最偉大的兩個詩人之一,另一位是桂冠詩人泰特·休斯。但收在《應邀之作》里的評論文章無疑也是一些精彩的文學批評文字,拉金因此也無愧於批評家的稱號。
连读这本书也能觉得随意轻松,可想而知拉金有多讨厌晦涩和掉书袋了。聊诗歌平易近人并且非常精准,偶尔毒舌也蛮搞笑的。不满意的是众多引文还有电影名真就擅自翻译啊,到底谁要看这些自由发挥……
别当真 乐一乐
看出来拉金老师“一切为了混稿费”的不耐烦样子了
拉金诗的确很喜欢,人也很有个性,但是这本书真的很一般。
我更喜欢草莓👏