“我在哪里,哪里就是德国”
诺贝尔文学奖得主| 20世纪德语文学集大成者
最具德意志特色的作家|语言的“魔术师”
全布面精装,经典译文,收录数卷国内独家译本。
“托马斯•曼也许是当今唯一的一个既有极强的叙事能力又有老练的怀疑者头脑的严肃文学知识分子。他的小说不仅是讲故事,更是人物研究,而且每句话都很特别、犀利、深思熟虑,是一种货真价实的值得细细品鉴的艺术。”——黑塞
“他是那个时代最伟大的作家之一。”——福克纳
“在这些沉闷和压抑的日子里,任何一件让人高兴的事情都是值得去双倍欢呼和感谢的。托马斯•曼新作《绿蒂在魏玛》就带给我们了这样一个最高级别和最纯粹级别的精神上的喜悦,一部了不起的大作……希特勒德国境内被捆绑的受驱使的文学在这七个贫瘠可怜的年头里的所有产出,加起来分量上也抵不过流亡中写成的这一部书。”—— 斯蒂芬•茨威格
“在托马斯曼的作品中,可以了解德国文化的诸多精义。”——德国前总统科勒
“他就是欧洲。”——法国评论家阿尔贝•盖朗
“《魔山》是整个欧洲生活的精髓。”——辛克莱•刘易斯
“他是欧洲最后一位伟大的作家。”——罗纳德•海曼
“托马斯•曼以自己的体验,表达了他对人类充满了希望的价值观,他也赋予了不断被战争毁灭的欧洲文学以再生的力量。”——邱华栋
托马斯•曼是20世纪德国文坛最耀眼的巨星,也是德语文学史上最为重要的代表作家之一。时至今日,他依然是被最广泛阅读的德语作家之一。纵观他的写作生涯,他始终致力于构建德国文化与世界文化间的桥梁,而这种使命感随着他个人的流亡变得愈加迫切。他的市民阶级出身与他经历的两次世界大战深刻地影响了他的观点,也相应地体现在他的创作中。从早年对于纯粹的艺术的美的追求,到后期更宏观的对时代的观察和批判、对人道主义的弘扬与追求。他的文学风格独树一帜,被誉为“语言的魔术师”,也是德国文学史上划时代的走向世界的作家。托马斯•曼在世时,他个人的公众形象和影响力无可避免地对他的作品的接受度产生了影响。读者往往视其为高深的知识分子写作,乘继了德国哲学与历史的丰厚遗产。本套文集收录托马斯·曼的代表作《布登勃洛克一家》《陛下》《死于威尼斯》(中短篇小说集)《魔山》《绿蒂在魏玛》《浮士德博士》及《大骗子克鲁尔的自白》,共7卷,较为全面地反映了托马斯·曼创作生涯的各个阶段。
托马斯•曼(Thomas Mann,1875-1955),德国作家,1929年诺贝尔文学奖得主。1894年发表处女作《堕落》。1901年长篇小说《布登勃洛克一家》问世,奠定他在文坛的地位,之后又陆续发表《特里斯坦》(1903)、《托尼奥•克勒格尔》(1903)和《威尼斯之死》(1912)等。1924年因表长篇小说《魔山》闻名全球,1929年获诺贝尔文学奖。此后,他笔耕不辍,又出版了中篇小说《马奥与魔术师》,长篇小说《约瑟和他的兄弟们》及《绿蒂在魏玛》等。1947年,长篇小说《浮士德博士》问世。1955年8月12日,在80寿辰后,结束了他“史诗性的,而非戏剧性的生命”。