书籍 中西同步与位移的封面

中西同步与位移

江弱水

出版时间

2003-07-31

ISBN

9787533634469

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

本书有一个通盘的思考,以个案分析为基本特征。每一篇涉及的问题各自不同,有的是观念,有的是技巧,也有的是形式,但是都没有偏离一个主题,即在比较的视野里对中国现代诗人进行一番透析。通过他们对西方诗歌的阅读与翻译、吸收与转化,以展现中西诗学融会的微妙情状和曲折过程,厘清两者之间复杂的亲缘关系。

江弱水,一九六三年生,安徽青阳人。香港中文大学哲学博士,现为浙江大学教授。著有《卞之琳诗艺研究》《中西同步与位移》《古典诗的现代性》《湖上吹水录》《诗的八堂课》《指花扯蕊》《十三行小字中央》《言说的芬芳》等。

目录
引言
一 一种天教歌唱的鸟:徐志摩片论
二 帝国的铿锵:从吉卜林到闻一多
三 眼之魔法:超现实主义的戴望舒
四 卞之琳与艾略特与瓦雷里

显示全部
用户评论
杰出的影响研究。“影响不创造任何东西,它只是唤醒”,择其要者一一论下,徐志摩的话语拼盘,闻一多的颠倒帝国和唯美纯形,戴望舒的超现实之爱,何其芳的双重异化乃至“译”的品格,再到冯至十四行诗的移植探索,汉语古典诗歌传统中的现代意识在外来影响下被重新唤起,随物赋形,并在二十世纪语境与译介中发生形变,这条影响的路径无愧为秘响旁通。值得注意的是穆旦与北岛的案例,穆旦的奥登情结与非中国性互为影响,最终导致创造性转化的困境,北岛的全球流通却是他非中国性的胜利,可与宇文所安对证。后者的国际化写作策略进一步疏远了诗人与母语声律形式的亲缘关系,这种意象并置的超现实诗风仿佛隐喻系统自足空转,晦涩得过于容易。
穆旦。
北岛论
难道我对比较文学有偏见么,自己就是学这个的啊
好看!
文心雕龙卡尔维诺与唐诗那篇太好玩了。前两位诗人写得最惊艳,何其芳那篇是泥塑指南,北岛那篇也算中肯,但穆旦怎么得罪作者了。比较文学已经成为一种世界观,而非一种方法一个学科,受教了。
想法好,实操效果一般。至少在当下的新诗写作中,不应该以西方文论中的论点,佐证本土传统诗学的合法性,总结出一个所谓全人类共通的“文学性”。要做的应该是从比较的视野中,发现各自诗学的限度与可能。
在我心里不是最理想,并且能肉眼看出很多问题的研究,但确实启发很多。观点鲜明,很多分析立得住,诗感也比卞之琳研究中好太多。研究的问题就不多赘述,只能说很喜欢读这种研究,对其立论的质疑往往会产生许多新想法。
本书通过研究中国现代诗人对西方诗歌的翻译与融汇,在中西诗学比较的视野里论述西方诗歌对中国文学传统的创造性转化。如洛尔迦与李商隐之于闻一多的发酵,艾略特与姜夔之于卞之琳的启迪,里尔克与杜甫作用于冯至的宣示等,纪德说,影响不创造任何东西,它只唤醒。没有共同点的人不会彼此影响,影响之所以能够实现,即在于受影响者早已埋下了种因。读此书使我坚定阅读没有普适意义上的方法论,语言作为思想媒介的定义也一直在松动。且使我深刻地理解昆德拉的那句话,爱始于我们对一个人的印象开始诗化的那一刻。